Esther 9:28 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
และ​เพื่อ​วัน​ทั้ง​สอง​นั้น​จะ​เป็น​ที่​ระลึก​ไว้​และ​เป็น​ที่​นับถือ​ไว้​ตลอด​ชั่ว​อายุ, ทุก​ครอบครัว, ทุก​หัวเมือง, และ​ทุก​บ้านเมือง; และ​เพื่อ​การ​ซึ่ง​ถือ​ฟู​ริม​วัน​ทั้ง​สอง​นั้น​จะ​ไม่​ขาด​จาก​พวก​ยู​ดาย, และ​เผ่าพันธุ์​ของ​เขา​จะ​ไม่​ได้​ละ​ลืม.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
เพื่อ​พวกเขา​จะ​ถือ​เทศกาล​นี้​ไว้ และ​รักษา​ไว้​สืบ​ต่อไป​ใน​ทุกยุค​ทุกสมัย ใน​ทุก​ครอบครัว ใน​ทุก​มณฑล และ​ใน​ทุก​เมือง คนยิว​จะ​ต้อง​เฉลิม​ฉลอง​เทศกาล​ปูริม​นี้​ทุกปี​ไม่​หยุดหย่อน และ​รักษา​เทศกาล​นี้​ตลอดไป และ​ไม่​ปล่อย​ให้​มัน​หมดสิ้น​ไป​จาก​ผู้​สืบ​เชื้อสาย​ของ​ชาวยิว
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
และสัญญาว่าจะจดจำวันดังกล่าวนี้ และถือตลอดทุกชั่วอายุคน ทุกตระกูล ทุกมณฑลและทุกเมือง วันเทศกาลปูริมนี้จะไม่เลิกถือในท่ามกลางพวกยิว หรือการระลึกถึงวันเหล่านี้จะไม่สิ้นสุดไปในเชื้อสายของพวกเขาเลย
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
วันเหล่านี้จะเป็นวันรำลึกซึ่งยึดถือกันตลอดไปทุกชั่วอายุ ทุกครอบครัว ในทุกหัวเมือง และในทุกมณฑล ชาวยิวจะฉลองเทศกาลปูริมสองวันนี้เพื่อเป็นอนุสรณ์ตลอดไปตราบชั่วลูกหลาน
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
และว่าจะจดจำวันเหล่านี้ และถือตลอดทุกชั่วชาติพันธุ์ ทุกตระกูล มณฑลและเมือง วันเทศกาลปูริมนี้จะไม่เลิกถือในท่ามกลางพวกยิว หรือการระลึกถึงวันเหล่านี้จะไม่สิ้นลงในเชื้อสาย ของเขาเลย
Thai KJV 2003
และว่าจะจดจำวันเหล่านี้ และถือตลอดทุกชั่วอายุ ทุกครอบครัว มณฑลและเมือง วันเทศกาลเปอร์ริมนี้จะไม่เลิกถือในท่ามกลางพวกยิว หรือการระลึกถึงวันเหล่านี้จะไม่สิ้นลงในเชื้อสายของเขาเลย
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
วัน​ดัง​กล่าว​ควร​จะ​เป็น​ที่​จดจำ​และ​รักษา​ตลอด​ทุก​ชั่ว​อายุ​คน ทุก​ตระกูล แคว้น และ​เมือง และ​ไม่​ควร​หยุด​ฉลอง​วัน​ปูริม​ใน​หมู่​ชาว​ยิว​เป็น​อัน​ขาด และ​บรรดา​ลูก​หลาน​ไม่​ควร​หยุด​ระลึก​ถึง​เหตุการณ์​นี้​ตลอด​ไป
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
วัน​เหล่า​นี้​จะ​เป็น​วัน​รำลึก​ยึด​ถือ​กัน​ตลอด​ไป​ทุก​ชั่วอายุ ทุก​ครอบครัว ใน​ทุก​เมือง และ​ทุก​มณฑล ชาว​ยิว​จะ​ฉลอง​เทศกาล​ปูริม​สอง​วัน​นี้​เป็น​อนุสรณ์​ไป​ตราบ​ชั่ว​ลูก​หลาน
Thai Tok
และ ว่า จะ จดจำ วัน เหล่า นี้ และ ถือ ตลอด ทุก ชั่ว อายุ ทุก ครอบครัว มณฑล และ เมือง วัน เทศกาล เปอร์ริมนี้จะ ไม่ เลิก ถือ ใน ท่ามกลาง พวกยิว หรือ การ ระลึก ถึง วัน เหล่า นี้ จะ ไม่ สิ้น ลง ใน เชื้อสาย ของ เขา เลย
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
และว่าจะจดจำวันเหล่านี้ และถือตลอดทุกชั่วอายุ ทุกครอบครัว มณฑลและเมือง วันเทศกาลปูริมนี้จะไม่เลิกถือในท่ามกลางพวกยิว หรือการระลึกถึงวันเหล่านี้จะไม่สิ้นลงในเชื้อสายของเขาเลย