Esther 9:29 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ขณะนั้น​พระนาง​เอศ​เธ​ระ​มเหษี, ผู้​เป็น​ธิดา​อะบี​ฮา​ยิล, กับ​มา​ระ​ดะ​คาย​ชาว​ยู​ดาย​นั้น, ได้​ใช้อำนาจ​เขียน​หนังสือ​ฉะ​บับ​ที่​สอง​แห่ง​ฟู​ริม​นั้น​ให้​ตั้งมั่น​คง​ถาวร​อยู่.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
จากนั้น ราชินี​เอสเธอร์ ลูกสาว​อาบีฮาอิล กับ​โมรเดคัย​ชาวยิว ก็​เขียน​จดหมาย​ออกมา​อย่าง​เป็น​ทางการ เพื่อ​รับรอง​เทศกาล​ปูริม นี่​เป็น​จดหมาย​ฉบับ​ที่​สอง
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
แล้วพระราชินีเอสเธอร์บุตรหญิงของอาบีฮาอิล พร้อมกับโมรเดคัยคนยิว ได้เขียนรับรองจดหมายฉบับที่สองนี้เรื่องเทศกาลปูริมอย่างหนักแน่น
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
พระราชินีเอสเธอร์ธิดาอาบีฮายิลจึงร่วมกับโมรเดคัยชาวยิวเขียนจดหมายรับรองด้วยสิทธิอำนาจเต็มที่ ยืนยันจดหมายฉบับที่สองนี้ซึ่งเกี่ยวกับปูริม
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
แล้วพระราชินีเอสเธอร์ธิดาของอาบีฮาอิล กับโมรเดคัยคนยิว ก็เขียนเป็นลายลักษณ์อักษรรับรองจดหมายฉบับที่สอง นี้เรื่องเทศกาลปูริม
Thai KJV 2003
แล้วพระราชินีเอสเธอร์ ธิดาของอาบีฮาอิล กับโมรเดคัยคนยิว ก็เขียนเป็นลายลักษณ์อักษรรับรองจดหมายฉบับที่สองนี้เรื่องเทศกาลเปอร์ริม
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ราชินี​เอสเธอร์​บุตร​หญิง​ของ​อาบีฮาอิล กับ​โมร์เดคัย​ชาว​ยิว​ก็​ได้​เขียน​มอบ​อำนาจ​เป็น​ทาง​การ เพื่อ​รับรอง​จดหมาย​ฉบับ​ที่​สอง​นี้​เรื่อง​วัน​ปูริม
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ราชินี​เอสเธอร์​ธิดา​อาบีฮายิล​จึง​ร่วม​กับ​โมรเดคัย​ชาว​ยิว​เขียน​จดหมาย​รับรอง​ด้วย​สิทธิ​อำนาจ​เต็มที่ ยืนยัน​จดหมาย​ฉบับ​ที่​สอง​นี้​ซึ่ง​เกี่ยวกับ​ปูริม
Thai Tok
แล้ว พระ ราชินี เอส เธอร์ ธิดา ของ อา บี ฮาอิล กับ โม ร เด คัยคนยิว ก็ เขียน เป็น ลายลักษณ์ อักษร รับรอง จดหมาย ฉบับ ที่ สอง นี้ เรื่อง เทศกาลเปอร์ริม
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
แล้วพระราชินีเอสเธอร์ ธิดาของอาบีฮาอิล กับโมรเดคัยคนยิว ก็เขียนเป็นลายลักษณ์อักษรรับรองจดหมายฉบับที่สองนี้เรื่องเทศกาลปูริม