Esther 9:6 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
และในกรุงซูซัร ณ ราชวังนั้น พวกยูดายได้ประหารและทำลายเสียห้าร้อยคน.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
พวกยิวได้ฆ่าและทำลายผู้ชายห้าร้อยคนที่เป็นศัตรูของพวกเขาในเขตวังของเมืองสุสา
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ในสุสาเมืองป้อม พวกยิวได้ฆ่าและทำลายล้างเสีย 500 คน
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ชาวยิวฆ่าฟันและทำลายศัตรูไปห้าร้อยคนในป้อมเมืองสุสา
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ในสุสาเมืองป้อมพวกยิวได้ฆ่าและทำลายล้าง เสียห้าร้อยคน
Thai KJV 2003
ในสุสาปราสาทพวกยิวได้สังหารและทำลายล้างเสียห้าร้อยคน
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
เพียงแต่ในสุสาเมืองป้อมปราการ ชาวยิวได้ฆ่าและกำจัดชาย 500 คน
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ชาวยิวฆ่าฟันและทำลายศัตรูไปห้าร้อยคนในป้อมเมืองสุสา
Thai Tok
ใน สุ สาป รา สา ท พวก ยิวได้ สังหาร และ ทำลาย ล้าง เสีย ห้า ร้อย คน
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ในสุสาปราสาทพวกยิวได้สังหารและทำลายล้างเสียห้าร้อยคน