Exodus 1:10 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ให้​เรา​พิเคราะห์​ดู, ใช้​อุบาย​อัน​แยบคาย​กระทำ​แก่​พวก​นี้, เกลือก​ว่า​เขา​จะ​ทวี​มาก​ขึ้น, ถ้า​เกิด​สงคราม​ขึ้น​เมื่อใด, ชนชาติ​นี้​จะ​เข้า​สมทบ​กับ​พวก​ข้าศึก, สู้รบ​กับ​เรา, แล้ว​จะ​ยก​ไป​ให​พ้น​อาณาจักร.”
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
พวกเรา​ต้อง​วางแผน​เพื่อ​หยุด​ไม่ให้​พวกมัน​เพิ่ม​มากขึ้น ไม่อย่างนั้น ตอน​มี​สงคราม พวกมัน​อาจจะ​ไป​เข้าร่วม​กับ​ศัตรู แล้ว​หันมา​โจมตี​เรา และ​หลบหนี​ไป​จาก​แผ่นดินนี้​ก็ได้”
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
มาเถิด ให้พวกเราหาอุบายปราบเขา ไม่อย่างนั้นเขาจะทวีมากขึ้น แล้วถ้าเกิดสงครามขึ้นเมื่อไร เขาจะสมทบกับพวกข้าศึกสู้รบกับพวกเรา แล้วจะยกออกไปจากแผ่นดินนี้”
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
เราต้องจัดการกับพวกเขาอย่างแยบยล มิฉะนั้นพวกเขาจะยิ่งมีจำนวนมากขึ้น และถ้าเกิดสงคราม พวกนี้จะสมคบกับศัตรูหันมารบกับเรา แล้วหนีออกนอกประเทศ”
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
มาเถิด ให้เราหาอุบายปราบพวกนี้ มิฉะนั้นเขาจะทวีมากขึ้น แล้วถ้าเกิดสงครามขึ้นเมื่อใด ชนชาตินี้จะสมทบกับพวกข้าศึกของเราสู้รบกับเรา แล้วจะยกออกไปจากอาณาจักร”
Thai KJV 2003
มาเถิด ให้เราใช้สติปัญญาในเรื่องพวกนี้กับเขา เกรงว่าเขาจะทวีมากขึ้น แล้วต่อมาเมื่อเกิดสงครามขึ้น เขาจะสมทบกับพวกข้าศึกของเราสู้รบกับเรา แล้วจะยกออกไปจากอาณาจักร”
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
มา​เถิด เรา​ควร​หา​วิธี​ควบคุม​คน​เหล่า​นี้​อย่าง​ฉลาด​รอบคอบ เพราะ​เกรง​ว่า​พวก​เขา​จะ​เพิ่ม​จำนวน​มาก​ขึ้น และ​หาก​เกิด​สงคราม พวก​เขา​อาจ​จะ​รวม​ตัว​หัน​ไป​เข้า​กับ​ข้าศึก​ต่อสู้​กับ​พวก​เรา เพื่อ​หลบหนี​ไป​จาก​แผ่นดิน​ก็​ได้”
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
เรา​ต้อง​จัดการ​กับ​พวก​เขา​ด้วย​สติ​ปัญญา ไม่​อย่าง​นั้น​พวก​เขา​จะ​ยิ่ง​เพิ่ม​จำนวน​มาก​ขึ้น และ​ถ้า​เกิด​สงคราม คน​พวก​นี้​ก็​จะ​สมคบ​ศัตรู​และ​หัน​มา​รบ​กับ​เรา แล้ว​หนี​ออก​นอก​ประเทศ”
Thai Tok
มา เถิด ให้ เรา ใช้ สติปัญญา ใน เรื่อง พวก นี้ กับ เขา เกรง ว่า เขา จะ ทวี มาก ขึ้น แล้ว ต่อ มา เมื่อ เกิด สงคราม ขึ้น เขา จะ สมทบ กับ พวก ข้าศึก ของ เรา สู้ รบ กับ เรา แล้ว จะ ยก ออก ไป จาก อาณาจักร "
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
มาเถิด ให้เราใช้สติปัญญาในเรื่องพวกนี้กับเขา เกรงว่าเขาจะทวีมากขึ้น แล้วต่อมาเมื่อเกิดสงครามขึ้น เขาจะสมทบกับพวกข้าศึกของเราสู้รบกับเรา แล้วจะยกออกไปจากอาณาจักร"