Exodus 1:21 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
“ครั้นอยู่มาพระเจ้าทรงบันดาลให้แพทย์ผดุงครรภ์เหล่านั้นมีครอบครัวมั่งคั่งอยู่ได้, เพราะเขาเกรงกลัวพระองค์.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
พระเจ้าให้หมอตำแยทั้งสองคน มีครอบครัวของพวกนาง เพราะพวกนางเกรงกลัวพระองค์
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
เพราะนางผดุงครรภ์นั้นยำเกรงพระเจ้า พระองค์จึงโปรดให้พวกนางมีครอบครัว
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
เนื่องจากนางผดุงครรภ์ยำเกรงพระเจ้า พระองค์จึงทรงให้นางทั้งสองมีครอบครัวของตนเอง
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
เพราะนางผดุงครรภ์นั้นยำเกรงพระเจ้า พระองค์จึงได้ทรงให้เขาทั้งสองมีครอบครัว
Thai KJV 2003
และต่อมา เพราะนางผดุงครรภ์นั้นยำเกรงพระเจ้า พระองค์จึงได้ทรงให้เขาทั้งสองมีครอบครัว
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
และเป็นเพราะหมอตำแยเกรงกลัวพระเจ้า พระองค์จึงโปรดให้หมอตำแยมีครอบครัวเป็นของตนเอง
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
เนื่องจากนางผดุงครรภ์ยำเกรงพระเจ้า พระองค์จึงให้ทั้งสองมีครอบครัวของตนเอง
Thai Tok
และ ต่อ มา เพราะ นาง ผดุงครรภ์ นั้น ยำเกรง พระเจ้า พระองค์ จึง ได้ ทรง ให้ เขา ทั้ง สอง มีค รอบ ครัว
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
และต่อมา เพราะนางผดุงครรภ์นั้นยำเกรงพระเจ้า พระองค์จึงได้ทรงให้เขาทั้งสองมีครอบครัว