Exodus 10:26 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ฝูง​สัตว์​ของ​ข้าพ​เจ้า​นั้น​ต้อง​นำ​ไป​ด้วย; ไม่​ให้​ขาด​สัก​กีบ​เดียว; เพราะว่า​จะ​ต้อง​เลือก​สัตว์​จาก​ฝูง​เหล่านั้น​บูชายัญ​แด่​พระ​ยะ​โฮ​วา​พระ​เจ้า​ของ​ข้าพ​เจ้า; ข้าพ​เจ้า​ยัง​ไม่​ทราบ​ว่า​จะ​ต้อง​การ​สัตว์​ใด​บูชายัญ​แด่​พระองค์, กว่า​จะ​ไป​ถึง​ที่นั่น​แล้ว.”
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ฝูง​สัตว์เลี้ยง​จะ​ต้อง​ไป​กับ​พวกเรา​ด้วย จะ​ต้อง​ไม่​หลงเหลือ​ไว้​แม้แต่​ตัวเดียว เพราะ​เรา​จะ​เอา​บางตัว​ไป​ฆ่า​ถวาย​ให้​กับ​พระยาห์เวห์​พระเจ้า​ของเรา และ​เรา​ก็​ยัง​ไม่รู้​ว่า​จะ​ใช้​ตัวไหน​บูชา จนกว่า​เรา​จะ​ไป​ถึง​ที่นั่น”
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
พวกข้าพระบาทต้องนำฝูงปศุสัตว์ไปด้วย ขาดไม่ได้สักตัวเดียว เพราะว่าจะต้องเอาสัตว์จากฝูงเหล่านั้นไปถวายพระยาห์เวห์พระเจ้าของพวกข้าพระบาท นอกจากนี้พวกข้าพระบาทยังไม่ทราบว่าจะต้องเอาสัตว์ตัวไหนถวายพระยาห์เวห์จนกว่าจะถึงที่นั่น”
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ฝูงสัตว์ของข้าพระบาททั้งหลายจะต้องไปด้วย จะไม่มีสัตว์เหลืออยู่แม้แต่ตัวเดียว เพราะข้าพระบาททั้งหลายจำเป็นต้องใช้สัตว์เหล่านั้นเป็นเครื่องบูชาถวายแด่พระยาห์เวห์พระเจ้าของเหล่าข้าพระบาท และยังไม่ทราบว่าจะใช้สัตว์ชนิดใดถวายแด่องค์พระผู้เป็นเจ้าจนกว่าพวกข้าพระบาทจะไปถึงที่นั่น”
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ข้าพระบาทต้องนำฝูงสัตว์ไปด้วย ขาดไม่ได้สักกีบเดียว เพราะว่าจะต้องเอาสัตว์จากฝูงเหล่านั้นไปถวายพระเจ้าของข้าพระบาท ข้าพระบาทยังไม่ทราบว่าจะต้องการสัตว์ตัวใดถวายพระองค์ จนกว่าจะถึงที่นั่น”
Thai KJV 2003
ข้าพระองค์ต้องนำฝูงสัตว์ไปด้วย ขาดไม่ได้สักกีบเดียว เพราะว่าจะต้องเอาสัตว์จากฝูงเหล่านั้นไปถวายพระเยโฮวาห์พระเจ้าของข้าพระองค์ และข้าพระองค์ยังไม่ทราบว่าจะต้องการสัตว์ตัวใดถวายพระเยโฮวาห์ จนกว่าเราจะถึงที่นั่น”
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ฝูง​ปศุสัตว์​ของ​เรา​ต้อง​ไป​กับ​เรา​ด้วย จะ​ทิ้ง​ไว้​ที่​นี่​แม้แต่​กีบ​หนึ่ง​ก็​ไม่​ได้ เพราะ​เรา​ต้อง​เลือก​สัตว์​จาก​ฝูง​ที่​เป็น​ของ​เรา​เพื่อ​นมัสการ​ พระ​ผู้​เป็น​เจ้า พระ​เจ้า​ของ​เรา และ​เรา​ไม่​ทราบ​ว่า​จะ​ต้อง​นมัสการ​ พระ​ผู้​เป็น​เจ้า ​ด้วย​อะไร​จนกว่า​เรา​จะ​ถึง​ที่​นั่น​ก่อน”
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ฝูง​สัตว์​ของ​เรา​จะ​ต้อง​ไป​กับ​เรา​ด้วย จะ​ไม่​มี​เหลือ​อยู่​แม้แต่​ตัว​เดียว เพราะ​เรา​จำเป็น​ต้อง​ใช้​สัตว์​เหล่า​นั้น​เพื่อ​นมัสการ​พระยาห์เวห์​พระเจ้า​ของ​เรา และ​เรา​ยัง​ไม่​รู้​ว่า​จะ​ใช้​สัตว์​ชนิด​ใด​เพื่อ​นมัสการ​พระยาห์เวห์ จนกว่า​จะ​ไป​ถึง​ที่​นั่น”
Thai Tok
ข้าพระ องค์ ต้อง นำ ฝูง สัตว์ ไป ด้วย ขาด ไม่ ได้ สัก กีบ เดียว เพราะว่า จะ ต้อง เอา สัตว์ จาก ฝูง เหล่า นั้น ไป ถวาย พระ เยโฮ วาห์พระเจ้า ของ ข้าพระ องค์ และ ข้าพระ องค์ ยัง ไม่ ทราบ ว่า จะ ต้องการ สัตว์ ตัว ใด ถวาย พระ เยโฮวาห์ จนกว่า เรา จะ ถึงที่ นั่น "
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ข้าพระองค์ต้องนำฝูงสัตว์ไปด้วย ขาดไม่ได้สักกีบเดียว เพราะว่าจะต้องเอาสัตว์จากฝูงเหล่านั้นไปถวายพระเยโฮวาห์พระเจ้าของข้าพระองค์ และข้าพระองค์ยังไม่ทราบว่าจะต้องการสัตว์ตัวใดถวายพระเยโฮวาห์ จนกว่าเราจะถึงที่นั่น"