Exodus 10:8 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
กษัตริย์​ฟาโร​จึง​รับสั่ง​ให้​โม​เซ​และ​อา​โรน​เข้า​มา​เฝ้า​อีก: จึง​ตรัส​ว่า, “จง​ไป​ปรนนิบัติ​พระ​ยะโฮ​วา​พระ​เจ้า​ของ​เจ้า; แต่​จะ​เอา​ใคร​ไป​บ้าง?”
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
โมเสส​และ​อาโรน​จึง​ถูก​นำตัว​กลับมา ฟาโรห์​พูด​กับ​พวกเขา​ว่า “ไป​รับใช้​ยาห์เวห์​พระเจ้า​ของเจ้า​ซะ แต่​บอก​มาก่อน​ว่า​มีใคร​ไปบ้าง”
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
โมเสสและอาโรนถูกนำตัวเข้าเฝ้าฟาโรห์อีก พระองค์จึงตรัสว่า “จงไปนมัสการพระยาห์เวห์พระเจ้าของเจ้า แต่ใครจะไปบ้าง?”
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
โมเสสและอาโรนจึงถูกนำตัวมาเข้าเฝ้าฟาโรห์อีก ฟาโรห์ตรัสว่า “ไปนมัสการพระยาห์เวห์พระเจ้าของพวกเจ้าเถิด แต่จะมีใครไปบ้าง?”
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
โมเสสและอาโรนถูกนำตัวเข้ามาเฝ้าฟาโรห์อีก พระองค์จึงตรัสว่า “ไปนมัสการพระเจ้าของเจ้า แต่ใครจะไปบ้าง”
Thai KJV 2003
โมเสสและอาโรนถูกนำตัวเข้ามาเฝ้าฟาโรห์อีก พระองค์จึงตรัสแก่เขาว่า “ไปปรนนิบัติพระเยโฮวาห์พระเจ้าของเจ้า แต่ใครจะไปบ้าง”
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ดังนั้น โมเสส​และ​อาโรน​จึง​ถูก​พา​ตัว​กลับ​เข้า​มา​หา​ฟาโรห์​อีก และ​ท่าน​กล่าว​กับ​โมเสส​และ​อาโรน​ว่า “จง​ไป​นมัสการ​ พระ​ผู้​เป็น​เจ้า พระ​เจ้า​ของ​เจ้า แต่​ใคร​บ้าง​ที่​จะ​ไป”
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
แล้ว​โมเสส​กับ​อาโรน​จึง​ถูก​นำ​ตัว​มา​พบ​ฟาโรห์​อีก ฟาโรห์​กล่าว​ว่า “ไป​นมัสการ​พระยาห์เวห์​พระเจ้า​ของ​พวก​เจ้า​เถิด แต่​บอก​เรา​ว่า​จะ​มี​ใคร​ไป​บ้าง”
Thai Tok
ฟาโรห์ยอม ให้ พวก ผู้ชาย ไป ปรนนิบัติ เท่านั้น โมเสส และ อา โร น ถูก นำ ตัว เข้า มา เฝ้า ฟาโรห์อีก พระองค์ จึง ตรัส แก่ เขา ว่า " ไป ปรนนิบัติ พระ เยโฮ วาห์พระเจ้า ของ เจ้า แต่ ใคร จะ ไป บ้าง "
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
โมเสสและอาโรนถูกนำตัวเข้ามาเฝ้าฟาโรห์อีก พระองค์จึงตรัสแก่เขาว่า "ไปปรนนิบัติพระเยโฮวาห์พระเจ้าของเจ้า แต่ใครจะไปบ้าง"