Exodus 10:9 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
โม​เซ​ทูล​ว่า, “ข้าพ​เจ้า​จะ​ต้อง​พา​กัน​ไป​ทั้งคน​หนุ่ม​คนแก่; บุตรชาย​กับ​บุตรหญิง, และ​ฝูง​สัตว์​ทั้ง​ใหญ่​ทั้ง​เล็ก, เพราะ​ข้าพ​เจ้า​ทั้ง​หลาย​ต้อง​ทำ​การ​เลี้ยง​ประกอบ​พิธี​นมัสการ​แด่​พระ​ยะ​โฮ​วา.”
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
โมเสส​ตอบ​ว่า “ไป​กัน​หมดเลย ทั้ง​คน​หนุ่มสาว​และ​คนแก่ ทั้ง​ลูกชาย ลูกสาว พร้อมทั้ง​ฝูงแกะ​และ​ฝูงวัว​ของเรา เพราะ​เรา​จะ​ไป​ร่วม​เฉลิม​ฉลอง​งาน​เทศกาล​ของ​พระยาห์เวห์”
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
โมเสสทูลว่า “พวกข้าพระบาทจะพากันไปทั้งคนหนุ่มและผู้อาวุโส ทั้งบุตรชายและบุตรหญิง และฝูงแพะแกะและฝูงโค เพราะพวกข้าพระบาทมีเทศกาลเลี้ยงถวายเกียรติพระยาห์เวห์”
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
โมเสสทูลตอบว่า “พวกข้าพระบาทจะไปกันทั้งหมด ทั้งคนหนุ่มคนแก่ บุตรชายบุตรสาว และฝูงสัตว์ เพราะพวกเราจะไปเลี้ยงฉลองถวายแด่องค์พระผู้เป็นเจ้า”
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
โมเสสทูลว่า “ข้าพระบาทจะต้องพากันไปทั้งคนหนุ่มและคนแก่ ข้าพระบาทจะต้องพากันไปทั้งบุตรชายและบุตรหญิง และฝูงแพะแกะและฝูงโค เพราะข้าพระบาททั้งหลายต้องมีพิธีเลี้ยงถวายพระเจ้า”
Thai KJV 2003
โมเสสทูลว่า “ข้าพระองค์จะต้องพากันไปทั้งคนหนุ่มและคนแก่ บุตรชายและบุตรสาวและฝูงแพะแกะ และฝูงวัว เพราะข้าพระองค์ทั้งหลายต้องมีเทศกาลเลี้ยงถวายพระเยโฮวาห์”
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
โมเสส​ตอบ​ว่า “พวก​เรา​จะ​ไป​กับ​คน​หนุ่ม​และ​คน​แก่ เรา​จะ​ไป​กับ​บุตร​ชาย​บุตร​หญิง​ของ​เรา ฝูง​แพะ​แกะ และ​โค​ของ​เรา เพราะ​เรา​ต้อง​มี​พิธี​เลี้ยง​ฉลอง​เพื่อ​ พระ​ผู้​เป็น​เจ้า ”
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
โมเสส​ตอบ​ว่า “พวก​เรา​จะ​ไป​กัน​ทั้งหมด ทั้ง​คน​หนุ่ม​คน​แก่ ลูก​ชาย​ลูก​สาว และ​ฝูง​สัตว์ เพราะ​พวก​เรา​จะ​ไป​เลี้ยง​ฉลอง​ถวาย​แด่​พระยาห์เวห์”
Thai Tok
โมเสส ทูล ว่า " ข้าพระ องค์ จะ ต้อง พา กัน ไป ทั้งคน หนุ่ม และ คน แก่ บุตร ชาย และ บุตร สาว และ ฝูง แพะ แกะ และ ฝูง วัว เพราะ ข้าพระ องค์ ทั้งหลาย ต้อง มี เทศกาล เลี้ยง ถวาย พระ เยโฮวาห์ "
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
โมเสสทูลว่า "ข้าพระองค์จะต้องพากันไปทั้งคนหนุ่มและคนแก่ บุตรชายและบุตรสาวและฝูงแพะแกะ และฝูงวัว เพราะข้าพระองค์ทั้งหลายต้องมีเทศกาลเลี้ยงถวายพระเยโฮวาห์"