Exodus 11:4 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
โมเซได้ประกาศว่า, “พระยะโฮวาตรัสดังนี้ว่า, ‘เวลาประมาณเที่ยงคืนเราจะออกไปท่ามกลางประเทศอายฆุบโต;
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
โมเสสพูดว่า “พระยาห์เวห์พูดอย่างนี้ว่า ‘ประมาณเที่ยงคืน เราจะผ่านไปท่ามกลางอียิปต์
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
โมเสสประกาศว่า “พระยาห์เวห์ตรัสดังนี้ว่า ‘เวลาประมาณเที่ยงคืน เราจะออกไปท่ามกลางอียิปต์
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ดังนั้นโมเสสจึงกล่าวว่า “องค์พระผู้เป็นเจ้าตรัสว่า ‘ประมาณเที่ยงคืนเราจะไปทั่วอียิปต์
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
โมเสสประกาศว่า “พระเจ้าตรัสดังนี้ว่า ‘เวลาประมาณเที่ยงคืน เราจะออกไปท่ามกลางอียิปต์
Thai KJV 2003
โมเสสประกาศว่า “พระเยโฮวาห์ตรัสดังนี้ว่า ‘เวลาประมาณเที่ยงคืน เราจะออกไปท่ามกลางอียิปต์
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
โมเสสกล่าวว่า “ พระผู้เป็นเจ้า กล่าวดังนี้ว่า ‘ประมาณเที่ยงคืน เราจะออกไปท่ามกลางชาวอียิปต์
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ดังนั้นโมเสสจึงกล่าวว่า “พระยาห์เวห์พูดว่า ‘ประมาณเที่ยงคืนเราจะไปทั่วอียิปต์
Thai Tok
โมเสส ประกาศ ว่า " พระ เยโฮ วาห์ตรัส ดังนี้ ว่า ` เวลา ประมาณ เที่ยง คืน เรา จะ ออก ไป ท่ามกลาง อียิปต์
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
โมเสสประกาศว่า "พระเยโฮวาห์ตรัสดังนี้ว่า `เวลาประมาณเที่ยงคืน เราจะออกไปท่ามกลางอียิปต์