Exodus 12:2 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
“เดือน​นี้​จะ​เป็น​เดือน​ต้น​สำหรับ​เจ้า​ทั้ง​หลาย: จะ​เป็น​เดือน​แรก​ขึ้น​ปีใหม่​สำหรับ​เจ้า​ทั้ง​หลาย.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
“เดือนนี้ จะ​เป็น​เดือน​แรก​สำหรับ​พวกเจ้า และ​จะ​เป็น​เดือน​แรก​ของปี​สำหรับ​พวกเจ้า​ด้วย
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
“ให้เดือนนี้เป็นเดือนเริ่มต้นสำหรับพวกเจ้า ให้เป็นเดือนแรกในปีสำหรับพวกเจ้า
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
“นับแต่นี้ไป ให้เดือนนี้เป็นเดือนแรกของเจ้า เป็นเดือนแรกของปีสำหรับเจ้า
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
“ให้เดือนนี้เป็นเดือนเริ่มต้นสำหรับเจ้าทั้งหลาย ให้เป็นเดือนแรกในปีใหม่สำหรับพวกเจ้า
Thai KJV 2003
“ให้เดือนนี้เป็นเดือนเริ่มต้นสำหรับเจ้าทั้งหลาย ให้เป็นเดือนแรกในปีใหม่สำหรับพวกเจ้า
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
“เดือน​นี้​เป็น​เดือน​แรก​เริ่ม​สำหรับ​พวก​เจ้า คือ​เป็น​เดือน​แรก​ของ​ปี​สำหรับ​เจ้า​ทั้ง​หลาย
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
“นับ​แต่​นี้​ไป ให้​เดือน​นี้​เป็น​เดือน​แรก​ของ​เจ้า เป็น​เดือน​แรก​ของ​ปี​สำหรับ​เจ้า
Thai Tok
" ให้ เดือน นี้ เป็น เดือน เริ่ม ต้น สำหรับ เจ้า ทั้งหลาย ให้ เป็น เดือน แรก ใน ปี ใหม่ สำหรับ พวก เจ้า
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
"ให้เดือนนี้เป็นเดือนเริ่มต้นสำหรับเจ้าทั้งหลาย ให้เป็นเดือนแรกในปีใหม่สำหรับพวกเจ้า