Exodus 12:36 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
และ​พระ​ยะ​โฮ​วา​ได้​ทรง​ทำ​ให้​พล​ไพร่​นั้น​เป็น​ที่​ชอบพอ​ต่อ​ชาว​อาย​ฆุบ​โต, เขา​จึง​ให้​สิ่งของ​ทั้งปวง​ตาม​ที่​เขา​ขอ. เขา​จึง​ได้​ริบ​เอา​สิ่งของ​ต่างๆ ของ​ชาว​อาย​ฆุบ​โต​เสีย
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
พระยาห์เวห์​ทำให้​พวก​คน​อียิปต์​มี​เมตตา​ต่อ​คน​อิสราเอล คน​อิสราเอล​ขอ​อะไร คน​อียิปต์​ก็​ให้​หมด อย่างนี้​คน​อิสราเอล​ได้​ปล้น​เอา​ความ​ร่ำรวย​ของ​คน​อียิปต์​ไป
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
และพระยาห์เวห์ทรงบันดาลให้ประชากรเป็นที่โปรดปรานในสายตาของคนอียิปต์ คนอียิปต์จึงให้สิ่งของตามที่ขอ ดังนั้นคนอิสราเอลจึงริบเอาสิ่งของต่างๆ จากคนอียิปต์
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
องค์พระผู้เป็นเจ้าทรงกระทำให้ชาวอียิปต์ชื่นชอบชาวอิสราเอลและยกข้าวของให้ตามที่พวกเขาขอ ชาวอิสราเอลยึดสิ่งของของชาวอียิปต์ไปด้วยวิธีนี้
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
และพระเจ้าทรงบันดาลให้ประชากรเป็น ที่ถูกอกถูกใจชาวอียิปต์ เขาจึงให้สิ่งของทั้งปวงตามที่เขาขอ ดั่งนี้แหละ เขาจึงได้ริบเอาสิ่งของต่างๆ ของชาวอียิปต์เสีย
Thai KJV 2003
และพระเยโฮวาห์ทรงบันดาลให้พลไพร่นั้นเป็นที่โปรดปรานในสายตาของชาวอียิปต์ เขาจึงให้สิ่งของทั้งปวงตามที่เขาขอ เขาจึงได้ริบเอาสิ่งของต่างๆของชาวอียิปต์เสีย
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
และ​ พระ​ผู้​เป็น​เจ้า ​ได้​ทำ​ให้​ผู้​คน​ของ​พระ​องค์​เป็น​ที่​พอใจ​ของ​ชาว​อียิปต์ และ​พวก​เขา​ก็​ได้​ให้​สิ่ง​ที่​ชาว​อิสราเอล​ขอ นี่​เป็น​วิธี​ที่​ชาว​อิสราเอล​ริบ​เอา​ความ​มั่งคั่ง​ของ​ชาว​อียิปต์​ไป
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
พระยาห์เวห์​ทำ​ให้​ชาว​อียิปต์​เมตตา​ยก​ข้าวของ​ให้​ชาว​อิสราเอล​ตาม​ที่​เขา​ขอ พวก​เขา​จึง​ริบ​สมบัติ​จาก​ชาว​อียิปต์​ไป​ด้วย​วิธี​นี้
Thai Tok
และ พระ เยโฮ วาห์ทรง บันดาล ให้ พล ไพร่ นั้น เป็น ที่ โปรดปราน ใน สายตา ของ ชาว อียิปต์ เขา จึง ให้ สิ่งของ ทั้งปวง ตาม ที่ เขา ขอ เขา จึง ได้ ริบ เอา สิ่งของ ต่างๆ ของ ชาว อี ยิปต์เสีย
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
และพระเยโฮวาห์ทรงบันดาลให้พลไพร่นั้นเป็นที่โปรดปรานในสายตาของชาวอียิปต์ เขาจึงให้สิ่งของทั้งปวงตามที่เขาขอ เขาจึงได้ริบเอาสิ่งของต่างๆของชาวอียิปต์เสีย