Exodus 12:41 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ครั้นสิ้นสี่ร้อยสามสิบปีแล้ว, เป็นเวลาวันนั้นเอง, ที่พลโยธาของพระยะโฮวาได้ยกไปจากประเทศอายฆุบโต.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
หลังจากสี่ร้อยสามสิบปีในวันนั้นเอง กองทัพของพระยาห์เวห์ ก็ได้ออกจากแผ่นดินอียิปต์
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
เมื่อครบ 430 ปีแล้ว ในวันนั้นเอง ประชากรทั้งหมดของพระยาห์เวห์ก็เคลื่อนออกจากแผ่นดินอียิปต์
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
วันสุดท้ายของ 430 ปีนั้น ประชากรขององค์พระผู้เป็นเจ้าทุกหมู่เหล่าก็ออกจากดินแดนอียิปต์
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ครั้นสิ้นสี่ร้อยสามสิบปีแล้ว ในวันนั้นเองพลโยธาของพระเจ้าก็ยกออกจากประเทศอียิปต์
Thai KJV 2003
ครั้นสิ้นสี่ร้อยสามสิบปีแล้ว ในวันนั้นเองพลโยธาทั้งหมดของพระเยโฮวาห์ก็ยกออกจากประเทศอียิปต์
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ในวันสุดท้ายของปีที่สี่ร้อยสามสิบ เผ่าพันธุ์ของ พระผู้เป็นเจ้า ได้ไปพ้นจากแผ่นดินอียิปต์
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
วันสุดท้ายของ 430 ปีนั้น ประชาชนของพระยาห์เวห์ทุกหมู่เหล่าก็ออกจากดินแดนอียิปต์
Thai Tok
ครั้น สิ้น สี่ ร้อย สาม สิบ ปี แล้ว ใน วัน นั้น เอง พล โยธา ทั้งหมด ของ พระ เยโฮ วาห์ก็ ยก ออก จาก ประเทศ อียิปต์
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ครั้นสิ้นสี่ร้อยสามสิบปีแล้ว ในวันนั้นเองพลโยธาทั้งหมดของพระเยโฮวาห์ก็ยกออกจากประเทศอียิปต์