Exodus 12:50 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
พระ​ยะ​โฮ​วา​ได้รับ​สั่ง​แก่​โม​เซ​และ​อา​โร​นอ​ย่าง​ไร, ชน​ชาติยิศรา​เอล​ทั้ง​ปวง​ก็​ได้​กระทำ​อย่าง​นั้น.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ชาว​อิสราเอล​ทุกคน​ก็​ได้​ทำ​ตาม​ที่​พระยาห์เวห์​ได้สั่ง​กับ​โมเสส​และ​อาโรน​ไว้​ทุกอย่าง พวกเขา​ได้​ลงมือ​ทำ​ตามนั้น
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ชนชาติอิสราเอลทั้งสิ้นก็ปฏิบัติตามที่พระยาห์เวห์มีรับสั่งแก่โมเสสและอาโรน
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ชนอิสราเอลทั้งปวงก็ปฏิบัติตามที่องค์พระผู้เป็นเจ้าได้บัญชาโมเสสกับอาโรนไว้ทุกประการ
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
คนอิสราเอลทั้งปวงก็ปฏิบัติตามทุกประการ พระเจ้ารับสั่งแก่โมเสสและอาโรนอย่างไร พวกเขาก็กระทำอย่างนั้น
Thai KJV 2003
คนอิสราเอลทั้งปวงก็ปฏิบัติตามทุกประการ พระเยโฮวาห์รับสั่งแก่โมเสสและอาโรนอย่างไร พวกเขาก็กระทำอย่างนั้น
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ชาว​อิสราเอล​ทุก​คน​จึง​ทำ​ตาม​ที่​ พระ​ผู้​เป็น​เจ้า ​สั่ง​ไว้​กับ​โมเสส​และ​อาโรน
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ชาว​อิสราเอล​ทั้งปวง​ก็​ปฏิบัติ​ตาม​ที่​พระยาห์เวห์​สั่ง​โมเสส​กับ​อาโรน​ไว้
Thai Tok
คน อิส รา เอลทั้ง ปวง ก็ ปฏิบัติ ตาม ทุก ประการ พระ เยโฮ วาห์รับสั่ง แก่ โมเสส และ อา โร นอ ย่าง ไร พวก เขา ก็ กระทำ อย่าง นั้น
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
คนอิสราเอลทั้งปวงก็ปฏิบัติตามทุกประการ พระเยโฮวาห์รับสั่งแก่โมเสสและอาโรนอย่างไร พวกเขาก็กระทำอย่างนั้น