Exodus 13:12 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
บุตรชาย​ที่​คลอด​ครั้ง​แรก​จง​ยก​ถวาย​พระ​ยะ​โฮ​วา, และ​ลูก​สัตว์​หัวปี​ตัว​ผู้​ที่​เกิด​แก่​สัตว์​ใช้​ของ​เจ้า​เป็น​ของๆ พระ​ยะ​โฮ​วา.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ท่าน​จะต้อง​ยก​เด็กชาย​ทุกคน​ที่​เกิดมา​เป็น​ลูกหัวปี​ให้​กับ​พระยาห์เวห์ และ​ลูก​สัตว์​ตัวผู้​ทุกตัว​ที่​เกิดมา​เป็น​ลูกหัวปี จะ​เป็น​ของ​พระยาห์เวห์
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ทุกอย่างที่ออกจากครรภ์ครั้งแรกนั้น ท่านจงแยกถวายแด่พระยาห์เวห์ และลูกสัตว์หัวปีตัวผู้ทุกตัวที่เกิดจากสัตว์ใช้งานของท่านก็เป็นของพระยาห์เวห์
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ท่านจงถวายลูกหัวปีจากทุกครรภ์แด่องค์พระผู้เป็นเจ้าลูกสัตว์หัวปีตัวผู้ทุกตัวในฝูงสัตว์ของท่านเป็นขององค์พระผู้เป็นเจ้า
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ทุกอย่างที่เบิกครรภ์ครั้งแรกนั้น ท่านจงแยกถวายแด่พระเจ้า และลูกสัตว์หัวปี ตัวผู้ที่เกิดจากสัตว์ใช้งานของท่าน ก็เป็นของพระเจ้า
Thai KJV 2003
ทุกอย่างที่เบิกครรภ์ครั้งแรกนั้น ท่านจงแยกถวายแด่พระเยโฮวาห์ และลูกสัตว์หัวปีตัวผู้ที่เกิดจากสัตว์ใช้งานของท่าน จงเป็นของพระเยโฮวาห์
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ท่าน​ต้อง​ถวาย​ทุก​ชีวิต​แรก​ใน​ครรภ์​แด่​ พระ​ผู้​เป็น​เจ้า สัตว์​เลี้ยง​ตัว​ผู้​ตัว​แรก​ทุก​ตัว​จะ​ต้อง​เป็น​ของ​ พระ​ผู้​เป็น​เจ้า
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ท่าน​จง​ถวาย​ลูก​หัวปี​ทุก​คน​จาก​ครรภ์​มารดา​แด่​พระยาห์เวห์ ลูก​สัตว์​หัวปี​ตัวผู้​ทุก​ตัว​ใน​ฝูง​สัตว์​ของ​ท่าน​เป็น​ของ​พระยาห์เวห์
Thai Tok
ทุก อย่าง ที่ เบิก ครรภ์ ครั้ง แรก นั้น ท่าน จง แยก ถวาย แด่ พระ เยโฮวาห์ และ ลูก สัตว์ หัวปี ตัวผู้ ที่ เกิด จาก สัตว์ ใช้ งาน ของ ท่าน จง เป็น ของ พระ เยโฮวาห์
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ทุกอย่างที่เบิกครรภ์ครั้งแรกนั้น ท่านจงแยกถวายแด่พระเยโฮวาห์ และลูกสัตว์หัวปีตัวผู้ที่เกิดจากสัตว์ใช้งานของท่าน จงเป็นของพระเยโฮวาห์