Exodus 14:18 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
เมื่อ​เรา​ได้​เกียรติยศ​จาก​กษัตริย์​ฟา​โร​และ​พล​รถ​และ​พล​ม้า​ของ​เขา​แล้ว, ชาว​อาย​ฆุบ​โต​จึง​จะ​รู้​ว่า​เรา​นี่แหละ​คือ​ยะโฮ​วา.”
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
แล้ว​ชาว​อียิปต์​จะได้​รู้​ว่า เรา​คือ​ยาห์เวห์ เมื่อ​เรา​ได้รับ​การ​สรรเสริญ เหนือ​ฟาโรห์ เหนือ​พวก​รถรบ​ของเขา และ​เหนือ​กอง​ทหารม้า​ของเขา”
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
เมื่อเราได้รับเกียรติเพราะฟาโรห์ รถรบ และพลม้าของเขาแล้ว คนอียิปต์ก็จะรู้ว่า เรานี่แหละคือยาห์เวห์”
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ชาวอียิปต์จะรู้ว่าเราคือพระยาห์เวห์เมื่อเราได้รับเกียรติผ่านทางฟาโรห์และรถม้าศึกกับพลม้าของเขา”
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
เมื่อเราได้รับเกียรติเพราะฟาโรห์ รถรบ และพลม้าของเขาแล้ว ชาวอียิปต์ก็จะรู้ว่าเรานี่แหละคือพระเจ้า”
Thai KJV 2003
เมื่อเราได้รับเกียรติเพราะฟาโรห์ รถรบและพลม้าของเขาแล้ว ชาวอียิปต์ก็จะรู้ว่าเรานี่แหละคือพระเยโฮวาห์”
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
และ​ชาว​อียิปต์​จะ​รู้​ว่า​เรา​คือ​ พระ​ผู้​เป็น​เจ้า ​เมื่อ​เรา​ได้​รับ​เกียรติ​ที่​ได้​มา​จาก​ชัย​ชนะ​เหนือ​ฟาโรห์ รถ​ศึก และ​ทหาร​ม้า​ของ​เขา”
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ชาว​อียิปต์​จะ​รู้​ว่า​เรา​คือ​พระยาห์เวห์​เมื่อ​เรา​ได้​รับ​เกียรติ​ผ่าน​ทาง​ฟาโรห์​และ​รถ​ม้า​ศึก​กับ​พล​ม้า​ของ​เขา”
Thai Tok
เมื่อ เรา ได้ รับ เกียรติ เพราะฟาโรห์ รถ รบ และ พล ม้า ของ เขา แล้ว ชาว อี ยิปต์ก็ จะ รู้ ว่า เรา นี่แหละ คือ พระ เยโฮวาห์ "
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
เมื่อเราได้รับเกียรติเพราะฟาโรห์ รถรบและพลม้าของเขาแล้ว ชาวอียิปต์ก็จะรู้ว่าเรานี่แหละคือพระเยโฮวาห์"