Exodus 14:23 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ชาว​อาย​ฆุบ​โต​ก็ได้​ไล่​ตาม​ไป​ท่ามกลาง​ทะเล, คือ​กอง​ม้า​และ​ราชรถ​และ​พล​ม้า​ทั้งปวง​ของ​กษัตริย์​ฟา​โร.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
แต่​กองทัพ​อียิปต์​ไล่​ตาม​มา ม้า​ทุกตัว​ของ​ฟาโรห์ และ​พวก​รถรบ​และ​ทหารม้า​ของเขา​ไล่ตาม​ชาว​อิสราเอล​ลงไป​กลาง​ทะเล
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
คนอียิปต์ก็ไล่ตามพวกเขาเข้าไปกลางทะเล ทั้งม้าและรถรบและพลม้าทั้งสิ้นของฟาโรห์
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
กองทัพอียิปต์ ทั้งม้า รถม้าศึก และพลม้าของฟาโรห์ก็รุกไล่ตามพวกเขาเข้าไปในทะเล
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
คนอียิปต์ก็ไล่ตามเขาเข้าไปกลางทะเล ทั้งกองม้าและราชรถ และพลม้าทั้งปวงของฟาโรห์
Thai KJV 2003
คนอียิปต์ก็ไล่ตามเขาเข้าไปกลางทะเล ทั้งกองม้าและราชรถ และพลม้าทั้งปวงของฟาโรห์
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ชาว​อียิปต์​ไล่​ตาม​ไป​จน​ถึง​ใจกลาง​ทะเล ทั้ง​ม้า​ของ​ฟาโรห์ รถ​ศึก​และ​ทหาร​ม้า​ของ​ท่าน​ด้วย
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
กองทัพ​อียิปต์ ทั้ง​ม้า รถ​ม้า​ศึก และ​พล​ม้า​ของ​ฟาโรห์​ก็​รุกไล่​ตาม​พวก​เขา​เข้า​ไป​ใน​ทะเล
Thai Tok
ทหาร อี ยิปต์ถูก ทำลาย คน อี ยิปต์ก็ ไล่ ตาม เขา เข้าไป กลาง ทะเล ทั้ง กอง ม้า และ ราช รถ และ พล ม้า ทั้งปวง ของฟาโรห์
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
คนอียิปต์ก็ไล่ตามเขาเข้าไปกลางทะเล ทั้งกองม้าและราชรถ และพลม้าทั้งปวงของฟาโรห์