Exodus 14:4 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
และ​เรา​จะ​ให้​ใจ​ฟา​โร​แข็ง​กะ​ด้าง, ให้​ไล่​ตาม​ไป; แล้ว​เรา​จะ​ได้​เกียรติ​ยศ​เพราะ​กษัตริย์​ฟา​โร, และ​เพราะ​พล​โยธา​ของ​เขา; ชาว​อาย​ฆุบ​โต​จึง​จะ​ได้​รู้​ว่า​เรา​คือ​ยะ​โฮ​วา.” เขา​ก็ได้​กระทำ​ตาม​รับสั่ง​นั้น.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
เรา​จะ​ทำให้​จิตใจ​ของ​ฟาโรห์​แข็งกระด้าง และ​เขา​จะ​ไล่ตาม​พวกนั้น เรา​จะ​ทำให้​ฟาโรห์​และ​กองทัพ​ของเขา​พ่ายแพ้ และ​เรา​จะ​ได้รับ​การ​สรรเสริญ​เหนือ​ฟาโรห์​และ​กองทัพ​ของเขา แล้ว​ประชาชน​ชาว​อียิปต์​จะ​ได้รู้​ว่า เรา​คือ​ยาห์เวห์” ชาว​อิสราเอล​ทำ​ตาม​ที่​พระองค์​สั่ง
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
เราจะบันดาลให้ใจฟาโรห์กระด้างไป ฟาโรห์จะไล่ตามพวกเจ้า แล้วเราจะได้รับเกียรติเพราะฟาโรห์และกองกำลังทั้งสิ้นของเขา แล้วคนอียิปต์จะรู้ว่า เราคือยาห์เวห์” คนอิสราเอลก็ทำตามรับสั่งนั้น
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
เราจะทำให้ฟาโรห์ใจแข็งกระด้าง เขาจะไล่ตามพวกเจ้า เพื่อเราจะได้รับเกียรติโดยทางฟาโรห์กับกองทัพทั้งสิ้นของเขา และชาวอียิปต์ทั้งหลายจะได้รู้ว่าเราคือองค์พระผู้เป็นเจ้า” ดังนั้นชาวอิสราเอลจึงตั้งค่ายพักแรมตามคำสั่ง
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
เราจะบันดาลให้ใจฟาโรห์แข็งกระด้างไป ฟาโรห์จะไล่ตามมา แล้วเราจะได้รับเกียรติยศ เพราะฟาโรห์และพลโยธา แล้วชาวอียิปต์จะรู้ว่า เราคือพระเจ้า” เขาทั้งหลายก็กระทำตามรับสั่งนั้น
Thai KJV 2003
เราจะบันดาลให้ใจฟาโรห์แข็งกระด้างไป ฟาโรห์จะไล่ตามมา แล้วเราจะได้รับเกียรติยศเพราะฟาโรห์และบรรดาพลโยธาของเขา แล้วชาวอียิปต์จะรู้ว่าเราคือพระเยโฮวาห์” เขาทั้งหลายก็กระทำตามรับสั่งนั้น
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
เรา​จะ​ทำ​จิตใจ​ของ​ฟาโรห์​ให้​แข็ง​กระด้าง และ​เขา​จะ​ไล่​ตาม​คน​เหล่า​นั้น​ไป จาก​นั้น​เรา​จะ​ได้​รับ​เกียรติ​ที่​มี​ชัย​ชนะ​เหนือ​ฟาโรห์​และ​กองทัพ​ของ​เขา และ​ชาว​อียิปต์​จะ​รู้​ว่า​เรา​คือ​ พระ​ผู้​เป็น​เจ้า ” ชาว​อิสราเอล​จึง​กระทำ​ตาม​นั้น
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
เรา​จะ​ทำ​ให้​ฟาโรห์​ใจ​แข็ง​ดื้อด้าน เขา​จะ​ไล่​ตาม​พวก​เจ้า เพื่อ​เรา​จะ​ได้​รับ​เกียรติ​โดย​ทาง​ฟาโรห์​กับ​กองทัพ​ทั้งสิ้น​ของ​เขา และ​ชาว​อียิปต์​ทั้งหลาย​จะ​ได้​รู้​ว่า​เรา​คือ​พระยาห์เวห์” ดังนั้น​ชาว​อิสราเอล​จึง​ทำ​ตาม​คำ​สั่ง
Thai Tok
เรา จะบัน ดาล ให้ ใจ ฟาโรห์แข็ง กระด้าง ไป ฟาโรห์จะ ไล่ ตาม มา แล้ว เรา จะ ได้ รับ เกียรติยศ เพราะ ฟาโรห์และ บรรดา พล โยธา ของ เขา แล้ว ชาว อี ยิปต์จะ รู้ ว่า เรา คือ พระ เยโฮวาห์ " เขา ทั้งหลาย ก็ กระทำ ตาม รับสั่ง นั้น
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
เราจะบันดาลให้ใจฟาโรห์แข็งกระด้างไป ฟาโรห์จะไล่ตามมา แล้วเราจะได้รับเกียรติยศเพราะฟาโรห์และบรรดาพลโยธาของเขา แล้วชาวอียิปต์จะรู้ว่าเราคือพระเยโฮวาห์" เขาทั้งหลายก็กระทำตามรับสั่งนั้น