Exodus 15:14 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ชาว​ประเทศ​ต่างๆ ได้ยิน​แล้ว​ก็​สะทกสะท้าน​ด้วย​ความ​กลัว, เมือง​ฟะเลเซ็ธ​ก็​รู้สึก​เสียว​ส​ยอง​ยิ่ง​นัก.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ชนชาติ​ทั้งหลาย​ได้ยิน​เรื่องนี้​แล้ว พวกเขา​พากัน​กลัว​จน​ชักดิ้น​ชักงอ ชาว​ฟีลิสเตีย​ก็​พากัน​กลัว​จน​ชักดิ้น​ชักงอ
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ชนชาติทั้งหลายได้ยินแล้ว ก็พากันสะทกสะท้าน คนฟีลิสเตียรู้สึกปวดร้าว
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ประชาชาติทั้งหลายจะได้ยินและสะท้านกลัว ความหวาดหวั่นจะจู่โจมชาวฟีลิสเตีย
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ชนชาติทั้งหลายได้ยินแล้ว ก็พากันสะทกสะท้าน ชาวประเทศฟีลิสเตียรู้สึกเสียวสยอง
Thai KJV 2003
ชนชาติทั้งหลายจะได้ยิน แล้วจะพากันหวาดกลัว ชาวประเทศฟีลิสเตียจะรู้สึกเสียวสยอง
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
บรรดา​ชน​ชาติ​ได้ยิน​แล้ว​ก็​ครั่นคร้าม ความ​หวาด​หวั่น​ครอบงำ​คน​ที่​อาศัย​อยู่​ใน​ฟีลิสเตีย
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ชนชาติ​ทั้งหลาย​จะ​ได้ยิน​และ​สะท้าน​กลัว ความ​หวาดหวั่น​จะ​จู่โจม​ชาว​ฟีลิสเตีย
Thai Tok
ชน ชาติ ทั้งหลาย จะ ได้ยิน แล้ว จะ พา กัน หวาด กลัว ชาว ประเทศ ฟีลิส เตียจะรู้สึก เสียว สยอง
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ชนชาติทั้งหลายจะได้ยิน แล้วจะพากันหวาดกลัว ชาวประเทศฟีลิสเตียจะรู้สึกเสียวสยอง