Exodus 15:19 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
กองม้ากับราชรถของกษัตริย์ฟาโรและพลม้าของท่านได้ลงไปในทะเล, แล้วพระยะโฮวาทรงบันดาลให้น้ำทะเลไหลกลับมาท่วม; แต่ชนชาติยิศราเอลได้เดินไปตามช่องดินแห้งท่ามกลางทะเลนั้น.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
เมื่อพวกม้าของฟาโรห์ พวกรถรบของเขา และทหารม้าของเขา ลงไปในทะเล พระยาห์เวห์ได้ทำให้น้ำทะเลไหลกลับมาท่วมพวกเขา แต่ประชาชนชาวอิสราเอลเดินบนพื้นดินแห้งกลางทะเล
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
เพราะเมื่อกองม้าของฟาโรห์กับรถรบและพลม้าของท่านลงไปในทะเล พระยาห์เวห์ก็ทรงให้น้ำทะเลไหลกลับมาท่วมเสีย แต่ชนชาติอิสราเอลเดินไปบนดินแห้งกลางทะเลนั้น
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
เมื่อม้า พลม้า และรถม้าศึกของฟาโรห์บุกลงทะเลตามมา องค์พระผู้เป็นเจ้าทรงทลายทำนบทะเลลงมาท่วมพวกเขา แต่ชนอิสราเอลเดินบนทางแห้งข้ามทะเล
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
เพราะเมื่อกองม้าของฟาโรห์กับราชรถ และพลม้าของท่านลงไปในทะเล พระเจ้าก็ทรงให้น้ำทะเลไหลกลับมาท่วมเสีย แต่ชนชาติอิสราเอลเดินไปบนดินแห้งกลางทะเลนั้น
Thai KJV 2003
เพราะเมื่อกองม้าของฟาโรห์กับราชรถ และพลม้าของท่านลงไปในทะเล พระเยโฮวาห์ก็ทรงให้น้ำทะเลไหลกลับมาท่วมเสีย แต่ชนชาติอิสราเอลเดินไปบนดินแห้งกลางทะเลนั้น”
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
เมื่อม้าของฟาโรห์พร้อมกับรถศึกและทหารม้าลงไปในทะเล พระผู้เป็นเจ้า ปล่อยให้น้ำในทะเลไหลกลับท่วมพวกเขา ในขณะที่ชาวอิสราเอลเดินบนดินแห้งซึ่งอยู่กลางทะเลได้
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
เมื่อม้า รถม้าศึก และพลม้า ของฟาโรห์บุกลงทะเลตามมา พระยาห์เวห์ทลายทำนบทะเลลงมาท่วมพวกเขา แต่ชาวอิสราเอลเดินบนทางแห้งข้ามทะเล
Thai Tok
เพราะ เมื่อ กอง ม้า ของ ฟาโรห์กับ ราช รถ และ พล ม้า ของ ท่าน ลง ไป ใน ทะเล พระ เยโฮ วาห์ก็ ทรง ให้ น้ำ ทะเล ไหล กลับ มา ท่วม เสีย แต่ ชน ชาติ อิส รา เอลเดิน ไป บน ดิน แห้ง กลาง ทะเล นั้น "
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
เพราะเมื่อกองม้าของฟาโรห์กับราชรถ และพลม้าของท่านลงไปในทะเล พระเยโฮวาห์ก็ทรงให้น้ำทะเลไหลกลับมาท่วมเสีย แต่ชนชาติอิสราเอลเดินไปบนดินแห้งกลางทะเลนั้น"