Exodus 15:20 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ฝ่าย​นางสาว​มิ​ระ​ยาม​ผู้ทำ​นาย, พี่สาว​ของ​อา​โรน, ก็​ถือ​รำมะนา; และ​หญิง​ทั้งปวง​ก็​ถือ​รำมะนา​ติดตาม​เต้นรำ​ไป.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ฝ่าย​มิเรียม หญิง​ผู้พูดแทนพระเจ้า พี่สาว​ของอาโรน​ถือ​กลองรำมะนา​อยู่​ในมือ และ​ผู้หญิง​ทั้งหมด​ก็​เดิน​ตามหลัง​นาง พร้อมกับ​กลองรำมะนา​และ​เต้นรำ​ไปด้วย มิเรียม​ร้องเพลง​ให้​กับ​พวกเขา​ว่า
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
มิเรียมผู้เผยพระวจนะหญิง พี่สาวของอาโรนก็ถือรำมะนา และหญิงทั้งหมดก็ถือรำมะนาเดินตามพร้อมกับเต้นรำไปด้วย
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
แล้วมิเรียมผู้เผยพระวจนะหญิงพี่สาวของอาโรนก็ถือรำมะนาออกมา แล้วสตรีทั้งปวงก็ถือรำมะนาตามมิเรียมออกมาร่ายรำกับเธอ
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ฝ่ายมิเรียมหญิงผู้เผยพระวจนะ พี่สาวของอาโรนก็ถือรำมะนา และหญิงทั้งปวงก็ถือรำมะนาเดินตาม พร้อมกับเต้นรำไปด้วย
Thai KJV 2003
ฝ่ายมิเรียมหญิงผู้พยากรณ์ พี่สาวของอาโรนก็ถือรำมะนา และหญิงทั้งปวงก็ถือรำมะนาเดินตาม พร้อมเต้นรำไปด้วย
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
แล้ว​พี่​สาว​ของ​อาโรน​คือ​มิเรียม​ผู้เผย​คำกล่าว​ของ​พระ​เจ้า ก็​หยิบ​รำมะนา และ​ผู้​หญิง​ทุก​คน​ตาม​หลัง​เธอ​ไป​พร้อม​กับ​รำมะนา​เพื่อ​ร่ายรำ
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
แล้ว​มิเรียม​ผู้​เผย​พระวจนะ​หญิง​พี่​สาว​ของ​อาโรน​ก็​ถือ​รำมะนา​ออก​มา แล้ว​สตรี​ทั้งปวง​ก็​ถือ​รำมะนา​ตาม​มิเรียม​ออก​มา​ร่ายรำ​กับ​เธอ
Thai Tok
ฝ่าย มิ เรียม หญิง ผู้ พยากรณ์ พี่ สาว ของ อา โร น ก็ ถือ รำมะนา และ หญิง ทั้งปวง ก็ ถือ รำมะนา เดิน ตาม พร้อม เต้นรำ ไป ด้วย
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ฝ่ายมิเรียมหญิงผู้พยากรณ์ พี่สาวของอาโรนก็ถือรำมะนา และหญิงทั้งปวงก็ถือรำมะนาเดินตาม พร้อมเต้นรำไปด้วย