Exodus 15:5 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
น้ำ​ลึก​ได้​ท่วม​เขา​เสีย: เขา​ได้​จม​ลง​ใน​น้ำ​ลึก​ประดุจ​ก้อน​หิน.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
น้ำ​ได้​ท่วม​พวกเขา พวกเขา​จมดิ่ง​ลึก​ลงไป​ใน​ทะเล​เหมือนกับ​ก้อนหิน
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
น้ำท่วมพวกเขามิด พวกเขาจมลงเหมือนก้อนหินในทะเลลึก
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
น้ำลึกหลากท่วมพวกเขา พวกเขาจมดิ่งลงในห้วงลึกเหมือนก้อนหินก้อนหนึ่ง
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
น้ำท่วมเขา เขาจมลงในทะเลที่ลึก ประดุจก้อนหิน
Thai KJV 2003
น้ำท่วมเขา เขาจมลงในทะเลที่ลึกประดุจก้อนหิน
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
น้ำท่วม​พวก​เขา​จน​มิด​หัว พวก​เขา​จม​ดิ่ง​ลึก​ลง​ดั่ง​ก้อนหิน
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
น้ำ​ลึก​หลาก​ท่วม​พวก​เขา พวก​เขา​จม​ดิ่ง​ลง​ใน​ห้วง​ลึก​เหมือน​ก้อนหิน​ก้อน​หนึ่ง
Thai Tok
น้ำ ท่วม เขา เขา จม ลง ใน ทะเล ที่ ลึก ประดุจ ก้อน หิน
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
น้ำท่วมเขา เขาจมลงในทะเลที่ลึกประดุจก้อนหิน