Exodus 16:19 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
โม​เซ​จึง​สั่ง​ว่า, “อย่า​ให้​ผู้ใด​เก็บ​ไว้​จนถึง​รุ่งเช้า.”
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
โมเสส​บอก​กับ​พวกเขา​ว่า “ห้าม​ไม่ให้​ใคร​เหลือ​อาหาร​ไว้​จนถึง​วันรุ่งขึ้น”
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
โมเสสสั่งพวกเขาว่า “อย่าให้ใครเหลือไว้จนรุ่งเช้า”
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
แล้วโมเสสบอกพวกเขาว่า “อย่าเก็บอาหารเหล่านี้ไว้จนรุ่งเช้า”
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
โมเสสจึงสั่งว่า “อย่าให้ผู้ใดเก็บเหลือไว้จนรุ่งเช้า”
Thai KJV 2003
โมเสสจึงสั่งว่า “อย่าให้ผู้ใดเก็บเหลือไว้จนรุ่งเช้า”
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
แล้ว​โมเสส​พูด​กับ​พวก​เขา​ว่า “อย่า​ให้​ใคร​มี​อาหาร​เกล็ด​เหลือ​ไว้​จน​รุ่งเช้า”
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
แล้ว​โมเสส​บอก​พวก​เขา​ว่า “อย่า​เก็บ​อาหาร​เหล่า​นี้​ไว้​จน​รุ่งเช้า”
Thai Tok
โมเสส จึง สั่ง ว่า " อย่า ให้ ผู้ ใด เก็บ เหลือ ไว้ จน รุ่งเช้า "
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
โมเสสจึงสั่งว่า "อย่าให้ผู้ใดเก็บเหลือไว้จนรุ่งเช้า"