Exodus 16:21 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
เขาต่างได้เก็บทุกๆ เวลาเช้า, เท่าที่สำหรับกินหนึ่งกินพอดี: พอแดดออกร้อนจัดแล้วก็ละลายไป.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ทุกๆเช้าแต่ละคนจะเก็บอาหารตามที่เขาจะกินได้หมด แต่เมื่อแดดจ้าแผดเผา มันก็ละลายไป
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
พวกเขาเก็บกันทุกๆ เช้าเท่าที่คนหนึ่งรับประทานได้ แต่พอแดดออกร้อนจัดแล้วอาหารนั้นก็ละลายไป
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ทุกเช้าทุกคนจึงเก็บอาหารตามความต้องการ และเมื่อแดดร้อนจัดอาหารนั้นก็ละลายหายไป
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
เขาเก็บกันทุกๆเช้าเท่าที่คนหนึ่งรับประทานพอดี แต่พอแดดออกร้อนจัดแล้วอาหารนั้นก็ละลายไป
Thai KJV 2003
เขาเก็บกันทุกๆเช้าเท่าที่คนหนึ่งรับประทานพอดี แต่พอแดดออกร้อนจัดแล้วอาหารนั้นก็ละลายไป
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ทุกเช้าแต่ละคนเก็บอาหารเกล็ดมากเท่าที่ตนจะรับประทานได้ แต่เมื่อแดดร้อนจัด อาหารเกล็ดก็ละลาย
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ทุกเช้าทุกคนจึงเก็บอาหารมากตามความจำเป็น และเมื่อแดดร้อนจัด อาหารนั้นก็ละลายหายไป
Thai Tok
เขา เก็บ กัน ทุกๆ เช้า เท่า ที่ คน หนึ่ง รับประทาน พอดี แต่ พอ แดด ออก ร้อน จัด แล้ว อาหาร นั้น ก็ ละลาย ไป
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
เขาเก็บกันทุกๆเช้าเท่าที่คนหนึ่งรับประทานพอดี แต่พอแดดออกร้อนจัดแล้วอาหารนั้นก็ละลายไป