Exodus 16:25 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
โม​เซ​จึง​บอก​ว่า, “วันนี้​จง​กิน​อาหาร​ที่​เก็บ​ไว้​นั้น; เพราะว่า​วันนี้​เป็น​วัน​ซะบา​โต​แห่ง​พระ​ยะ​โฮ​วา: วันนี้​เจ้า​จะ​ไม่​พบ​อาหาร​อย่าง​นั้น​ที่​ทุ่งนา​เลย.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
โมเสส​พูด​ว่า “ให้​กิน​อาหาร​นั้น​ใน​วันนี้ เพราะ​วันนี้​เป็น​วันหยุด​ทาง​ศาสนา​ให้กับ​พระยาห์เวห์ วันนี้​พวกท่าน​จะ​ไม่​เจอ​อาหาร​ใน​ท้องทุ่ง
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
โมเสสจึงบอกว่า “วันนี้จงกินอาหารนั้น เพราะว่าวันนี้เป็นวันสะบาโตของพระยาห์เวห์ วันนี้พวกท่านจะไม่พบอาหารอย่างนั้นในทุ่งเลย
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
โมเสสกล่าวว่า “นี่เป็นอาหารของท่านสำหรับวันนี้ เพราะวันนี้เป็นวันสะบาโตแด่องค์พระผู้เป็นเจ้าท่านจะไม่พบอาหารตามพื้นดินในวันนี้
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
โมเสสจึงบอกว่า “วันนี้จงกินอาหารนั้น เพราะว่าวันนี้เป็นวันสะบาโตของพระเจ้า วันนี้ท่านจะไม่พบอาหารอย่างนั้นในทุ่งเลย
Thai KJV 2003
โมเสสจึงบอกว่า “วันนี้จงกินอาหารนั้น เพราะว่าวันนี้เป็นวันสะบาโตของพระเยโฮวาห์ วันนี้ท่านจะไม่พบอาหารอย่างนั้นในทุ่งเลย
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
โมเสส​กล่าว​ว่า “วัน​นี้​รับประทาน​อาหาร​เกล็ด​ที่​เหลือ​เก็บ​ไว้ เพราะ​เป็น​วัน​สะบาโต​สำหรับ​ พระ​ผู้​เป็น​เจ้า วัน​นี้​ใน​ทุ่งนา​จะ​ไม่​มี​อาหาร​เกล็ด​ให้​พวก​ท่าน​หา​อีก
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
โมเสส​กล่าว​ว่า “กิน​อาหาร​วัน​นี้ เพราะ​วัน​นี้​เป็น​วัน​สะบาโต​แด่​พระยาห์เวห์​ท่าน​จะ​ไม่​พบ​อาหาร​ตาม​พื้น​ดิน​ใน​วัน​นี้
Thai Tok
โมเสส จึง บอก ว่า " วัน นี้ จง กิน อาหาร นั้น เพราะว่า วัน นี้ เป็น วัน สะ บา โต ของ พระ เยโฮวาห์ วัน นี้ ท่าน จะ ไม่ พบ อาหาร อย่าง นั้น ใน ทุ่ง เลย
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
โมเสสจึงบอกว่า "วันนี้จงกินอาหารนั้น เพราะว่าวันนี้เป็นวันสะบาโตของพระเยโฮวาห์ วันนี้ท่านจะไม่พบอาหารอย่างนั้นในทุ่งเลย