Exodus 16:32 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
โม​เซ​จึง​กล่าว​ว่า, “พระ​ยะ​โฮ​วา​มี​รับสั่ง​ดังนี้​ว่า, ‘จง​ตวง​มา​นา​สี่​ทะนานหลวง​เก็บ​ไว้​ตลอด​ชั่วลูกชั่วหลาน​ของ​เจ้า​เพื่อ​เขา​ทั้ง​หลาย​จะ​ได้​เห็น​อาหาร​ซึ่ง​เรา​ประทาน​เลี้ยง​เจ้า​ใน​ป่า​กันดาร, เพื่อ​เรา​ได้​นำ​พวก​เจ้า​ออก​จาก​ประเทศ​อาย​ฆุบ​โต.’ ”
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
โมเสส​พูด​ว่า “นี่​คือ​สิ่ง​ที่​พระยาห์เวห์​ได้​สั่งไว้ คือ ‘ให้​เอา​มานามา​หนึ่ง​โอเมอร์ เก็บไว้​ให้​ลูกหลาน​ของเจ้า​ดู​ใน​อนาคต เพื่อ​พวกเขา​จะได้​เห็น​อาหาร​ที่​เรา​ได้​ให้​พวกเจ้า​กิน​ใน​ที่​เปล่า​เปลี่ยว​แห้งแล้ง ตอนที่​เรา​พา​พวกเจ้า​ออกมา​จาก​แผ่นดิน​อียิปต์’”
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
โมเสสกล่าวว่า “พระยาห์เวห์มีรับสั่งว่า ‘จงตวงมานาสองลิตร เก็บไว้ตลอดชั่วชาติพันธุ์ของเจ้า เพื่อพวกเขาจะได้เห็นอาหารซึ่งเราเลี้ยงพวกเจ้าในถิ่นทุรกันดารนี้ เมื่อเรานำพวกเจ้าออกจากแผ่นดินอียิปต์’ ”
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
โมเสสกล่าวว่า “องค์พระผู้เป็นเจ้าบัญชาว่า ‘ให้เก็บมานาไว้ประมาณ 2 ลิตร และเก็บรักษาไว้สำหรับคนรุ่นหลัง เพื่อเขาจะได้เห็นอาหารที่เราได้ให้พวกเจ้ากินในถิ่นกันดารเมื่อเรานำเจ้าออกมาจากอียิปต์’ ”
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
โมเสสกล่าวว่า “พระเจ้ามีรับสั่งว่า ‘จงตวงมานาโอเมอร์หนึ่ง เก็บไว้ตลอดชั่วชาติพันธุ์ของเจ้า เพื่อเขาทั้งหลายจะได้เห็นอาหาร ซึ่งเราเลี้ยงเจ้าในถิ่นทุรกันดารนี้ เมื่อเรานำพวกเจ้าออกจากแผ่นดินอียิปต์’ ”
Thai KJV 2003
โมเสสกล่าวว่า “พระเยโฮวาห์มีรับสั่งว่า ‘จงตวงมานาโอเมอร์หนึ่ง เก็บไว้ตลอดชั่วอายุของเจ้า เพื่อเขาทั้งหลายจะได้เห็นอาหารซึ่งเราเลี้ยงเจ้าในถิ่นทุรกันดารนี้ เมื่อเรานำพวกเจ้าออกจากแผ่นดินอียิปต์’”
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
โมเสส​พูด​ว่า “ พระ​ผู้​เป็น​เจ้า ​สั่ง​ไว้​ว่า ‘จง​เก็บ​มานา​ไว้ 1 โอเมอร์​สำหรับ​ทุก​ชาติ​พันธุ์​ของ​เจ้า เพื่อ​พวก​เขา​จะ​ได้​รู้จัก​อาหาร​เกล็ด​ที่​เรา​ให้​พวก​เจ้า​รับประทาน​ใน​ถิ่น​ทุรกันดาร ใน​ช่วง​เวลา​ที่​เรา​พา​เจ้า​ออก​จาก​แผ่นดิน​อียิปต์’”
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
โมเสส​กล่าว​ว่า “พระยาห์เวห์​สั่ง​ว่า ‘ให้​เก็บ​มานา​ไว้​หนึ่ง​โอเมอร์ และ​เก็บ​รักษา​ไว้​สำหรับ​คน​รุ่น​หลัง เพื่อ​เขา​จะ​ได้​เห็น​อาหาร​ที่​เรา​ได้​ให้​พวก​เจ้า​กิน​ใน​ถิ่น​ทุรกันดาร เมื่อ​เรา​นำ​เจ้า​ออก​มา​จาก​อียิปต์’ ”
Thai Tok
โมเสส กล่าว ว่า " พระ เยโฮ วาห์มี รับสั่ง ว่า ` จง ตวง มา นา โอ เม อร์หนึ่ง เก็บ ไว้ ตลอด ชั่ว อายุ ของ เจ้า เพื่อ เขา ทั้งหลาย จะ ได้ เห็น อาหาร ซึ่ง เรา เลี้ยง เจ้า ใน ถิ่น ทุรกันดาร นี้ เมื่อ เรา นำ พวก เจ้า ออก จาก แผ่นดิน อียิปต์ ' "
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
โมเสสกล่าวว่า "พระเยโฮวาห์มีรับสั่งว่า `จงตวงมานาโอเมอร์หนึ่ง เก็บไว้ตลอดชั่วอายุของเจ้า เพื่อเขาทั้งหลายจะได้เห็นอาหารซึ่งเราเลี้ยงเจ้าในถิ่นทุรกันดารนี้ เมื่อเรานำพวกเจ้าออกจากแผ่นดินอียิปต์'"