Exodus 16:34 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
อา​โรน​ก็ได้​เก็บ​มา​นา​นั้น​ไว้​กับ​แผ่น​พระ​บัญญัติ, ตาม​คำ​พระ​ยะ​โฮ​วา​ได้​ตรัส​สั่ง​กับ​โม​เซ.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
อาโรน​ได้​วาง​ภาชนะ​นั้น​ลง​ตรงหน้า​แผ่นหิน ตาม​ที่​พระยาห์เวห์​ได้​สั่ง​โมเสส​ไว้
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
อาโรนก็วางมานานั้นลงหน้าหีบแห่งสักขีพยาน เพื่อรักษาไว้ตามที่พระยาห์เวห์ทรงบัญชาโมเสส
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
อาโรนทำตามคำบัญชาซึ่งโมเสสได้รับจากองค์พระผู้เป็นเจ้าเขาวางมานาไว้หน้าศิลาจารึกพระบัญญัติสิบประการซึ่งอยู่ในหีบพันธสัญญา
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
อาโรนก็วางมานานั้นลงหน้าหีบพระโอวาท เพื่อรักษาไว้ตามพระดำรัสที่พระเจ้าทรงบัญชาแก่โมเสส
Thai KJV 2003
อาโรนก็วางมานานั้นลงหน้าหีบพระโอวาท เพื่อรักษาไว้ตามพระดำรัสที่พระเยโฮวาห์ทรงบัญชาแก่โมเสส
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
อาโรน​วาง​มานา​ไว้​ที่​หน้า​หีบ​พันธ​สัญญา​เพื่อ​เก็บ​ไว้​ตาม​คำ​ พระ​ผู้​เป็น​เจ้า ​ที่​สั่ง​ไว้​กับ​โมเสส
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
อาโรน​ทำ​ตาม​คำ​สั่ง​ซึ่ง​โมเสส​ได้​รับ​จาก​พระยาห์เวห์ เขา​วาง​มานา​ไว้​กับ​ศิลา​จารึก​พันธสัญญา​เพื่อ​ถนอม​รักษา
Thai Tok
อา โร น ก็ วาง มา นา นั้น ลง หน้า หีบ พระ โอวาท เพื่อ รักษา ไว้ ตาม พระ ดำรัส ที่ พระ เยโฮ วาห์ทรง บัญชา แก่ โมเสส
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
อาโรนก็วางมานานั้นลงหน้าหีบพระโอวาท เพื่อรักษาไว้ตามพระดำรัสที่พระเยโฮวาห์ทรงบัญชาแก่โมเสส