Exodus 17:10 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ยะ​โฮ​ซูอะ​ก็ได้​กระทำ​ตาม​คำ​สั่ง​ของ​โม​เซ, แล้ว​ได้​รบ​สู้​กับ​ชนชาติ​อะ​มา​เลค: ส่วน​โม​เซ, อา​โรน, และ​ฮู​ระ​ก็ได้​ขึ้น​ไป​บน​ยอด​ภูเขา​นั้น.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
โยชูวา​จึง​ทำตาม​ที่​โมเสส​สั่ง ออก​ไป​สู้รบ​กับ​ชาว​อามาเลค ส่วน​โมเสส อาโรน และ​เฮอร์ ขึ้น​ไป​ยืน​อยู่​บน​ยอดเขา
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
โยชูวาก็ทำตามคำสั่งของโมเสส เขาออกไปรบกับคนอามาเลข ส่วนโมเสส อาโรน และเฮอร์ก็ขึ้นไปบนยอดเขานั้น
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
โยชูวาจึงออกไปสู้รบกับชาวอามาเลขตามที่โมเสสสั่ง ส่วนโมเสส อาโรน และเฮอร์ขึ้นไปบนเนินเขา
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
โยชูวาก็ทำตามคำสั่งของโมเสส ออกสู้รบกับพวกอามาเลข ส่วนโมเสส อาโรน และเฮอร์ก็ขึ้นไปบนยอดภูเขานั้น
Thai KJV 2003
โยชูวาก็ทำตามคำสั่งของโมเสส ออกสู้รบกับพวกอามาเลข ส่วนโมเสส อาโรน และเฮอร์ ก็ขึ้นไปบนยอดภูเขานั้น
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
โยชูวา​จึง​ทำ​ตาม​ที่​โมเสส​บอก และ​ออก​ไป​รบ​กับ​ชาว​อามาเลข ใน​ขณะ​ที่​โมเสส อาโรน และ​ฮูร์​ขึ้น​ไป​ที่​ยอด​เขา
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
โยชูวา​จึง​ออก​ไป​สู้รบ​กับ​ชาว​อามาเลข​ตาม​ที่​โมเสส​สั่ง ส่วน​โมเสส อาโรน และ​เฮอร์​ขึ้น​ไป​บน​เนิน​เขา
Thai Tok
โย ชู วา ก็ ทำ ตาม คำสั่ง ของ โมเสส ออก สู้ รบ กับ พวก อา มา เลข ส่วน โมเสส อา โร น และเฮอร์ ก็ ขึ้น ไป บน ยอด ภูเขา นั้น
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
โยชูวาก็ทำตามคำสั่งของโมเสส ออกสู้รบกับพวกอามาเลข ส่วนโมเสส อาโรน และเฮอร์ ก็ขึ้นไปบนยอดภูเขานั้น