Exodus 17:14 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
พระ​ยะ​โฮ​วา​จึง​ตรัส​แก่​โม​เซ​ว่า, “ข้อความ​นี้​จง​เขียน​ไวัเป็น​หนังสือ​เล่ม​หนึ่ง​สำหรับ​เป็น​ที่​ระลึก, ทั้ง​เล่า​เน้น​ให้​ยะ​โฮ​ซูอะ​ฟัง: คือ​ว่า​เรา​จะ​ลบล้าง​ชนชาติ​อะ​มา​เลค​ไม่​ให้​ปรากฏ​ชื่อ​อยู่​ใน​ความ​จำ​ของ​ประชาชน​ภายใต้​ฟ้า​เลย.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
พระยาห์เวห์​พูด​กับ​โมเสส​ว่า “ให้​จด​บันทึก​เหตุการณ์​นี้​ไว้​ใน​สมุด เพื่อ​เป็น​อนุสรณ์​เตือนใจ และ​ให้​กรอกหู​ของ​โยชูวา​ว่า เรา​จะ​ลบ​ความทรงจำ​ที่​มี​ต่อ​พวก​อามาเลค​ให้​หมดไป​จาก​ทั่ว​ใต้ฟ้า”
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
พระยาห์เวห์ตรัสกับโมเสสว่า “จงเขียนข้อความต่อไปนี้ลงในหนังสือเพื่อเตือนความจำ ทั้งเล่าให้โยชูวาฟัง คือเราจะล้างเผ่าพันธุ์อามาเลขให้สิ้น ไม่ให้ปรากฏในความทรงจำของประชาชนภายใต้ฟ้าเลย”
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
องค์พระผู้เป็นเจ้าตรัสแก่โมเสสว่า “จงบันทึกสิ่งนี้ลงในหนังสือม้วน ให้เป็นสิ่งที่ต้องจดจำตลอดไป และต้องให้โยชูวาได้ยินเรื่องนี้ เพราะเราจะลบล้างชาวอามาเลขออกจากความทรงจำทั้งสิ้นภายใต้ฟ้าสวรรค์”
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
พระเจ้าตรัสกับโมเสสว่า “จงเขียนข้อความต่อไปนี้ลงไว้ในหนังสือเพื่อเป็นที่ระลึก ทั้งเล่าให้โยชูวาฟังคือว่าเราจะลบล้างชื่อชนชาติ อามาเลข ไม่ให้ปรากฏในความทรงจำของประชาชนภายใต้ฟ้านี้ เลย”
Thai KJV 2003
พระเยโฮวาห์ตรัสกับโมเสสว่า “จงเขียนข้อความต่อไปนี้ลงไว้ในหนังสือเพื่อเป็นที่ระลึก ทั้งเล่าให้โยชูวาฟังคือว่าเราจะลบล้างชื่อชนชาติอามาเลขไม่ให้ปรากฏในความทรงจำของพลไพร่ภายใต้ฟ้านี้เลย”
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
พระ​ผู้​เป็น​เจ้า ​กล่าว​กับ​โมเสส​ว่า “จง​บันทึก​เรื่อง​นี้​ไว้​ใน​หนังสือ​ม้วน​เพื่อ​เป็น​อนุสรณ์ และ​อ่าน​ให้​โยชูวา​ฟัง​ว่า เรา​จะ​กำจัด​ชาว​อามาเลข​ให้​สูญ​ไป​จาก​ใต้​ฟ้า​สวรรค์”
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
พระยาห์เวห์​พูด​กับ​โมเสส​ว่า “จง​บันทึก​สิ่ง​นี้​ลง​ใน​หนังสือ​ม้วน ให้​เป็น​สิ่ง​ที่​ต้อง​จดจำ​ตลอดไป และ​ต้อง​ให้​โยชูวา​ได้ยิน​เรื่อง​นี้ เพราะ​เรา​จะ​ลบ​ชื่อ​ของ​อามาเลข​ออก​จาก​ใต้​ฟ้าสวรรค์”
Thai Tok
พระ เยโฮ วาห์ตรัส กับ โมเสส ว่า " จง เขียน ข้อความ ต่อ ไป นี้ ลง ไว้ ใน หนังสือ เพื่อ เป็น ที่ ระลึก ทั้ง เล่า ให้ โย ชู วา ฟัง คือ ว่า เรา จะ ลบล้าง ชื่อ ชน ชาติ อา มา เลข ไม่ ให้ ปรากฏ ใน ความ ทรง จำ ของ พล ไพร่ ภาย ใต้ ฟ้า นี้ เลย "
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
พระเยโฮวาห์ตรัสกับโมเสสว่า "จงเขียนข้อความต่อไปนี้ลงไว้ในหนังสือเพื่อเป็นที่ระลึก ทั้งเล่าให้โยชูวาฟังคือว่าเราจะลบล้างชื่อชนชาติอามาเลขไม่ให้ปรากฏในความทรงจำของพลไพร่ภายใต้ฟ้านี้เลย"