Exodus 17:16 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
เพราะ​เหตุ​ว่า​พระ​ยะโฮ​วา​ทรง​ปฏิญาณ​ไว้​ว่า, พระองค์​จะ​ทรง​กระทำ​สงคราม​กับ​ชนชาติ​อะ​มา​เลค​ต่อ​เนื่อง​ไป​ชั่วลูกชั่วหลาน
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
เขา​พูด​ว่า “ชู​ธงชัย​ของ​พระยาห์เวห์​ไว้ พระยาห์เวห์​จะ​ทำ​สงคราม​กับ​พวก​อามาเลค​ตลอดไป​ทุกรุ่น”
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
กล่าวว่า “เพราะมีมือหนึ่งยกขึ้นต่อสู้พระที่นั่งของพระยาห์เวห์ พระยาห์เวห์จะทรงทำสงครามกับคนอามาเลขทุกชั่วชาติพันธุ์”
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
เขากล่าวว่า “เพราะว่าชาวอามาเลขชูมือขึ้นต่อต้านบัลลังก์ขององค์พระผู้เป็นเจ้าดังนั้นองค์พระผู้เป็นเจ้าจะทรงทำศึกกับพวกเขาตลอดไปทุกชั่วอายุคน”
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
กล่าวว่า “มือบนพระบัลลังก์ของพระเจ้า พระองค์จะทรงกระทำสงคราม กับอามาเลขต่อไปทุกชั่วชาติพันธุ์”
Thai KJV 2003
กล่าวว่า “เพราะพระเยโฮวาห์ได้ทรงปฏิญาณว่าพระเยโฮวาห์จะทรงกระทำสงครามกับอามาเลขต่อไปทุกชั่วอายุ”
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ท่าน​พูด​ว่า “เป็น​เพราะ​มือ​ของ​พวก​เขา​ต่อต้าน​บัลลังก์​ของ​ พระ​ผู้​เป็น​เจ้า จึง​จะ​มี​การ​ต่อสู้​ระหว่าง​ พระ​ผู้​เป็น​เจ้า ​กับ​อามาเลข​ไป​ทุก​ชั่วอายุ​คน”
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
เขา​กล่าว​ว่า “เพราะ​มือ​ที่​ชู​ขึ้น​ต่อต้าน ​บัลลังก์​ของ​พระยาห์เวห์ ​ดังนั้น​พระยาห์เวห์​จะ​ทำ​ศึก​กับ​ชาว​อามาเลข​ไป​ตลอด​ทุก​ชั่ว​อายุ​คน”
Thai Tok
กล่าว ว่า " เพราะ พระ เยโฮ วาห์ได้ ทรง ปฏิญาณ ว่า พระ เยโฮ วาห์จะ ทรง กระทำ สงคราม กับ อา มา เลข ต่อ ไป ทุก ชั่ว อายุ "
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
กล่าวว่า "เพราะพระเยโฮวาห์ได้ทรงปฏิญาณว่าพระเยโฮวาห์จะทรงกระทำสงครามกับอามาเลขต่อไปทุกชั่วอายุ"