Exodus 17:2 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
เพราะ​เหตุ​นั้น​บรรดา​พล​ไพร่​จึง​ได้​บ่น​ติเตียน​โม​เซ​ว่า, “จง​ให้​น้ำ​พวก​ข้าพ​เจ้า​กิน​เถิด.” โม​เซ​จึง​ตอบ​ว่า, “พวก​เจ้า​บ่น​ต่อ​ว่า​เรา​ทำไม? เหตุ​ไฉน​พวก​เจ้า​จึง​บังอาจ​ลองดี​พระ​ยะ​โฮ​วา?”
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
พวกเขา​มา​โต้เถียง​กับ​โมเสส และ​พูดว่า “หา​น้ำ​ให้​เรา​ดื่มซะ” โมเสส​บอก​พวกเขา​ว่า “พวกท่าน​มา​โต้เถียง​กับเรา​ทำไม ทำไม​พวกท่าน​ถึง​ได้​ลองดี​กับ​พระเจ้า”
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
เพราะฉะนั้น ประชาชนจึงเอาเรื่องกับโมเสส และกล่าวกับโมเสสว่า “ให้น้ำพวกข้าดื่มซิ” โมเสสจึงบอกพวกเขาว่า “พวกเจ้าหาเรื่องเราทำไม? ทำไมพวกเจ้าจึงบังอาจลองดีกับพระยาห์เวห์?”
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ดังนั้นพวกเขาจึงไม่พอใจโมเสสและกล่าวว่า “ขอน้ำให้เราดื่ม” โมเสสตอบว่า “ทำไมพวกท่านไม่พอใจเรา? ทำไมจึงลองดีกับองค์พระผู้เป็นเจ้า?”
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
เหตุฉะนั้นประชาชนจึงกล่าวหาว่าเป็นความผิดของโมเสส และกล่าวกับโมเสสว่า “ให้น้ำพวกข้าดื่มซิ” โมเสสจึงบอกเขาว่า “พวกเจ้าหาเรื่องเราทำไม เหตุไฉนพวกเจ้าจึงบังอาจลองดีกับพระเจ้า”
Thai KJV 2003
เหตุฉะนั้นพลไพร่จึงกล่าวหาโมเสสว่า “ให้น้ำพวกข้าดื่มซิ” โมเสสจึงบอกเขาว่า “พวกเจ้าหาเรื่องเราทำไม เหตุไฉนพวกเจ้าจึงบังอาจลองดีกับพระเยโฮวาห์”
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ผู้​คน​จึง​โต้แย้ง​โมเสส​ว่า “หา​น้ำ​ให้​พวก​เรา​ดื่ม​สิ” โมเสส​พูด​ว่า “ทำไม​พวก​ท่าน​จึง​ก้าวร้าว​ต่อว่า​เรา ทำไม​ท่าน​จึง​ลองดี​กับ​ พระ​ผู้​เป็น​เจ้า ”
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ดังนั้น​พวก​เขา​โต้เถียง​โมเสส​และ​กล่าว​ว่า “หา​น้ำ​ให้​เรา​ดื่ม​ด้วย” โมเสส​ตอบ​ว่า “ทำไม​พวก​ท่าน​ไม่​พอใจ​เรา เหตุใด​จึง​ลองดี​กับ​พระยาห์เวห์”
Thai Tok
เหตุ ฉะนั้น พล ไพร่ จึง กล่าวหา โมเสส ว่า " ให้ น้ำ พวก ข้า ดื่ม ซิ " โมเสส จึง บอก เขา ว่า " พวก เจ้า หาเรื่อง เรา ทำไม เหตุ ไฉน พวก เจ้า จึง บังอาจ ลองดี กับ พระ เยโฮวาห์ "
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
เหตุฉะนั้นพลไพร่จึงกล่าวหาโมเสสว่า "ให้น้ำพวกข้าดื่มซิ" โมเสสจึงบอกเขาว่า "พวกเจ้าหาเรื่องเราทำไม เหตุไฉนพวกเจ้าจึงบังอาจลองดีกับพระเยโฮวาห์"