Exodus 17:7 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
โม​เซ​ได้​เรียก​ชื่อ​ตำบล​นั้น​ว่า​มา​ซา​และ​มะ​รี​บา, ด้วย​เหตุ​ชนชาติ​ยิศ​รา​เอล​ได้​บ่น​ติเตียน​ต่อว่า​ตน ณ ที่​นั้น, และ​ได้​ชันสูตร​พระ​ยะ​โฮ​วา​ว่า, “พระองค์​สถิต​อยู่​ท่ามกลาง​พวก​ข้าพ​เจ้า​หรือ​ไม่?”
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
เขา​ตั้งชื่อ​สถานที่​นั้น​ว่า มัสสาห์ และ​เมรีบาห์ เพราะ​ชาว​อิสราเอล​ได้​โต้เถียง​กับ​โมเสส และ​เพราะ​พวกเขา​ได้​ลองดี​กับ​พระยาห์เวห์ โดย​พูด​ว่า “พระยาห์เวห์​ยังอยู่​กับ​พวกเรา​หรือเปล่า”
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
โมเสสเรียกชื่อสถานที่นั้นว่า มัสสาห์ และเมรีบาห์ เพราะคนอิสราเอลหาเรื่องตน ณ ที่นั้น และลองดีกับพระยาห์เวห์ว่า “พระยาห์เวห์สถิตอยู่ท่ามกลางพวกข้าพเจ้าจริงหรือ?”
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
โมเสสเรียกสถานที่นั้นว่ามัสสาห์ และเมรีบาห์ เพราะที่นั่นเองชนอิสราเอลไม่พอใจและลองดีกับองค์พระผู้เป็นเจ้าโดยกล่าวว่า “องค์พระผู้เป็นเจ้าสถิตท่ามกลางพวกเราหรือไม่?”
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
โมเสสเรียกชื่อตำบลนั้นว่า มัสสาห์ และเมรีบาห์ ด้วยเหตุว่า คนอิสราเอลกล่าวหาตน ณ ที่นั้น และลองดีกับพระเจ้าว่า “พระเจ้าทรงสถิตอยู่ท่ามกลาง พวกข้าพเจ้าจริงหรือ”
Thai KJV 2003
โมเสสเรียกชื่อตำบลนั้นว่า มัสสาห์ และเมรบาห์ ด้วยเหตุว่า คนอิสราเอลกล่าวหาตน ณ ที่นั้น และลองดีกับพระเยโฮวาห์ว่า “พระเยโฮวาห์ทรงสถิตอยู่ท่ามกลางพวกข้าพเจ้าจริงหรือ”
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ท่าน​เรียก​ชื่อ​สถาน​ที่​นั้น​ว่า มัสสาห์ และ​เมรีบาห์ เนื่องจาก​การ​ทุ่มเถียง​ของ​บรรดา​ชาว​อิสราเอล และ​เป็น​เพราะ​พวก​เขา​ลองดี​กับ​ พระ​ผู้​เป็น​เจ้า ​ด้วย​การ​พูด​ว่า “ พระ​ผู้​เป็น​เจ้า ​สถิต​กับ​พวก​เรา​หรือ​เปล่า”
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
โมเสส​เรียก​สถานที่​นั้น​ว่า​มัสสาห์ ​และ​เมรีบาห์ เพราะ​ที่​นั่น​เอง​ชาว​อิสราเอล​โต้แย้ง​และ​ลองดี​กับ​พระยาห์เวห์​โดย​กล่าว​ว่า “พระยาห์เวห์​อยู่​ท่ามกลาง​พวก​เรา​หรือ​ไม่”
Thai Tok
โมเสส เรียก ชื่อ ตำบล นั้น ว่า มัสสาห์ และ เม รบาห์ ด้วย เหตุ ว่า คน อิส รา เอ ลก ล่า วหา ตน ณ ที่ นั้น และ ลองดี กับ พระ เยโฮ วาห์ว่า " พระ เยโฮ วาห์ทรง สถิต อยู่ ท่ามกลาง พวก ข้าพเจ้า จริง หรือ "
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
โมเสสเรียกชื่อตำบลนั้นว่า มัสสาห์ และเมรบาห์ ด้วยเหตุว่า คนอิสราเอลกล่าวหาตน ณ ที่นั้น และลองดีกับพระเยโฮวาห์ว่า "พระเยโฮวาห์ทรงสถิตอยู่ท่ามกลางพวกข้าพเจ้าจริงหรือ"