Exodus 18:23 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ถ้าแม้ทำดังนี้, ก็จะเป็นตามรับสั่งของพระเจ้า, ท่านจึงจะมีกำลังทนได้, พลไพร่ทั้งปวงก็จะไปยังที่ของเขาด้วยความผาสุก.”
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ถ้าท่านทำอย่างนี้ ตามที่พระเจ้าสั่งให้ท่านทำ ท่านจะได้มีเรี่ยวแรงที่จะทำงานต่อไปได้ และคนพวกนี้ก็จะแยกย้ายกลับบ้านอย่างสงบสุข”
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ถ้าทำดังนี้และพระเจ้าทรงบัญชาแล้ว ท่านก็จะสามารถทนได้ และประชาชนทั้งหมดนี้ก็จะไปยังที่อาศัยของตนด้วยความสงบสุข”
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
หากเจ้าทำเช่นนี้ และพระเจ้าก็ทรงบัญชาให้ทำเช่นนี้ด้วย เจ้าก็จะสามารถทนความกดดันได้ และประชากรทั้งปวงก็จะกลับบ้านไปด้วยความพอใจ”
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ถ้าทำดังนี้และพระเจ้าทรงบัญชาแล้ว ท่านก็จะสามารถทนได้ประชาชน ทั้งปวงนี้ก็จะไปยังที่อาศัยของเขาด้วยความสงบสุข”
Thai KJV 2003
ถ้าทำดังนี้และพระเจ้าทรงบัญชาแล้ว ท่านก็จะสามารถทนได้ พลไพร่ทั้งปวงนี้ก็จะไปยังที่อาศัยของเขาด้วยความสงบสุข”
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ถ้าท่านทำตามนี้ และพระเจ้าสั่งให้ท่านทำ ท่านก็จะรับไหว และประชาชนเองก็จะบรรลุเป้าหมายของเขาอย่างราบรื่นเช่นกัน”
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
หากเจ้าทำเช่นนี้ และพระเจ้าก็สั่งให้ทำเช่นนี้ด้วย เจ้าก็จะสามารถทนความกดดันได้ และประชาชนทั้งปวงก็จะกลับบ้านไปด้วยความพอใจ”
Thai Tok
ถ้า ทำ ดังนี้ และ พระเจ้า ทรง บัญชา แล้ว ท่าน ก็ จะ สามารถ ทน ได้ พล ไพร่ ทั้งปวง นี้ ก็ จะ ไป ยัง ที่ อาศัย ของ เขา ด้วย ความ สงบ สุข "
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ถ้าทำดังนี้และพระเจ้าทรงบัญชาแล้ว ท่านก็จะสามารถทนได้ พลไพร่ทั้งปวงนี้ก็จะไปยังที่อาศัยของเขาด้วยความสงบสุข"