Exodus 18:7 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
โม​เซ​ก็ได้​ออก​ไป​ต้อน​รับคำ​นับ​และ​จุบ​พ่อตา; และ​ท่าน​ทั้ง​สอง​ได้​ไต่ถาม​ถึง​ความ​ทุกข์สุข​ซึ่งกันและกัน; แล้ว​ได้​พา​กัน​เข้า​ไป​ใน​ทับ​อาศัย.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
โมเสส​ออก​มา​พบ​กับ​พ่อตา​ของเขา เขา​ก้ม​กราบลง​และ​จูบ​เยโธร หลังจาก​ที่​พวกเขา​ทักทาย​กัน​เรียบร้อย​แล้ว พวกเขา​ก็​เข้าไป​ใน​เต็นท์
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
โมเสสออกไปต้อนรับพ่อตา กราบลงและจูบท่าน ต่างไต่ถามทุกข์สุขกันและกัน แล้วพากันเข้าไปในเต็นท์
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ดังนั้นโมเสสจึงออกไปต้อนรับพ่อตา คำนับและจูบทักทายกัน แล้วเข้าไปในเต็นท์
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
โมเสสออกไปต้อนรับพ่อตา กราบลงและจุบท่าน ท่านทั้งสองไต่ถามถึงทุกข์สุขซึ่งกันและกัน แล้วพากันเข้าไปในเต็นท์
Thai KJV 2003
โมเสสออกไปต้อนรับพ่อตากราบลงและจุบท่าน ท่านทั้งสองไต่ถามถึงทุกข์สุขซึ่งกันและกันแล้วพากันเข้าไปในเต็นท์
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
โมเสส​จึง​ออก​ไป​พบ​พ่อตา​ของ​ท่าน ก้ม​กราบ​และ​จูบ​แก้ม​ท่าน ต่าง​ก็​ถาม​ถึง​ทุกข์​สุข​ของ​กัน​และ​กัน แล้ว​ก็​พา​กัน​เข้า​ไป​ใน​กระโจม
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ดังนั้น​โมเสส​จึง​ออก​ไป​พบ​พ่อตา คำนับ​และ​จูบ​เขา พวก​เขา​ทักทาย​กัน​แล้ว​เข้า​ไป​ใน​เต็นท์
Thai Tok
โมเสส ออก ไป ต้อนรับ พ่อตา กราบ ลง และ จุบ ท่าน ท่าน ทั้ง สอง ไต่ถาม ถึง ทุกข์สุข ซึ่ง กันและกัน แล้ว พา กัน เข้าไป ใน เต็นท์
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
โมเสสออกไปต้อนรับพ่อตากราบลงและจุบท่าน ท่านทั้งสองไต่ถามถึงทุกข์สุขซึ่งกันและกันแล้วพากันเข้าไปในเต็นท์