Exodus 19:11 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
เตรียมตัวไว้ให้พร้อมสำหรับวันที่สาม; เพราะในวันที่สามนั้นพระยะโฮวาจะเสด็จลงมาบนภูเขาซีนายต่อหน้าพลไพร่ทั้งปวง.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ในวันที่สาม พวกเขาต้องพร้อมแล้ว เพราะในวันที่สามนั้น พระยาห์เวห์จะลงมาให้ประชาชนทั้งหมดเห็นบนภูเขาซีนาย
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
จงเตรียมตัวไว้ให้พร้อมในวันที่สาม เพราะในวันที่สามนั้น พระยาห์เวห์จะเสด็จลงมาบนภูเขาซีนายต่อหน้าประชาชนทั้งปวง
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
และเตรียมตัวให้พร้อมสำหรับวันที่สาม เพราะในวันนั้นองค์พระผู้เป็นเจ้าจะลงมาที่ภูเขาซีนายต่อหน้าประชากรทั้งปวง
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
เตรียมตัวไว้ให้พร้อมในวันที่สาม เพราะในวันที่สามนั้น พระเจ้าจะเสด็จลงมาบนภูเขาซีนายต่อหน้าประชาชนทั้งปวง
Thai KJV 2003
เตรียมตัวไว้ให้พร้อมในวันที่สาม เพราะในวันที่สามนั้นพระเยโฮวาห์จะเสด็จลงมาบนภูเขาซีนายท่ามกลางสายตาของพลไพร่ทั้งปวง
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
จงเตรียมให้พร้อมภายในวันที่สาม เพราะวันที่สาม พระผู้เป็นเจ้า จะลงมาที่ภูเขาซีนายต่อหน้าประชาชนทั้งปวง
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
และเตรียมตัวให้พร้อมสำหรับวันที่สาม เพราะในวันนั้นพระยาห์เวห์จะลงมาที่ภูเขาซีนายต่อหน้าประชาชนทั้งหมด
Thai Tok
เตรียมตัว ไว้ ให้ พร้อม ใน วัน ที่ สาม เพราะ ใน วัน ที่ สาม นั้น พระ เยโฮ วาห์จะ เสด็จ ลง มาบ น ภูเขา ซี นายท่า มก ลาง สายตา ของ พล ไพร่ ทั้งปวง
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
เตรียมตัวไว้ให้พร้อมในวันที่สาม เพราะในวันที่สามนั้นพระเยโฮวาห์จะเสด็จลงมาบนภูเขาซีนายท่ามกลางสายตาของพลไพร่ทั้งปวง