Exodus 19:11 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
เตรียม​ตัว​ไว้​ให้​พร้อม​สำหรับ​วันที่​สาม; เพราะ​ใน​วันที่​สาม​นั้น​พระ​ยะโฮ​วา​จะ​เสด็จ​ลง​มา​บน​ภูเขา​ซี​นาย​ต่อหน้า​พล​ไพร่​ทั้งปวง.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ใน​วัน​ที่สาม พวกเขา​ต้อง​พร้อม​แล้ว เพราะ​ใน​วัน​ที่สาม​นั้น พระยาห์เวห์​จะ​ลงมา​ให้​ประชาชน​ทั้งหมด​เห็น​บน​ภูเขา​ซีนาย
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
จงเตรียมตัวไว้ให้พร้อมในวันที่สาม เพราะในวันที่สามนั้น พระยาห์เวห์จะเสด็จลงมาบนภูเขาซีนายต่อหน้าประชาชนทั้งปวง
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
และเตรียมตัวให้พร้อมสำหรับวันที่สาม เพราะในวันนั้นองค์พระผู้เป็นเจ้าจะลงมาที่ภูเขาซีนายต่อหน้าประชากรทั้งปวง
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
เตรียมตัวไว้ให้พร้อมในวันที่สาม เพราะในวันที่สามนั้น พระเจ้าจะเสด็จลงมาบนภูเขาซีนายต่อหน้าประชาชนทั้งปวง
Thai KJV 2003
เตรียมตัวไว้ให้พร้อมในวันที่สาม เพราะในวันที่สามนั้นพระเยโฮวาห์จะเสด็จลงมาบนภูเขาซีนายท่ามกลางสายตาของพลไพร่ทั้งปวง
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
จง​เตรียม​ให้​พร้อม​ภาย​ใน​วัน​ที่​สาม เพราะ​วัน​ที่​สาม​ พระ​ผู้​เป็น​เจ้า ​จะ​ลง​มา​ที่​ภูเขา​ซีนาย​ต่อหน้า​ประชาชน​ทั้ง​ปวง
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
และ​เตรียม​ตัว​ให้​พร้อม​สำหรับ​วันที่​สาม เพราะ​ใน​วัน​นั้น​พระยาห์เวห์​จะ​ลง​มา​ที่​ภูเขา​ซีนาย​ต่อหน้า​ประชาชน​ทั้งหมด
Thai Tok
เตรียมตัว ไว้ ให้ พร้อม ใน วัน ที่ สาม เพราะ ใน วัน ที่ สาม นั้น พระ เยโฮ วาห์จะ เสด็จ ลง มาบ น ภูเขา ซี นายท่า มก ลาง สายตา ของ พล ไพร่ ทั้งปวง
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
เตรียมตัวไว้ให้พร้อมในวันที่สาม เพราะในวันที่สามนั้นพระเยโฮวาห์จะเสด็จลงมาบนภูเขาซีนายท่ามกลางสายตาของพลไพร่ทั้งปวง