Exodus 19:14 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
โมเซได้ลงจากภูเขามายังพลไพร่, แล้วให้เขาชำระตัวให้หมดมลทิน; และเขาได้ซักเสื้อผ้าของตนให้สะอาด.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
โมเสสจึงลงมาจากภูเขา มาหาประชาชนพวกนั้น โมเสสได้เตรียมตัวพวกเขาให้เข้าเฝ้าพระองค์ และพวกเขาก็ซักเสื้อผ้าของพวกเขาด้วย
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
โมเสสลงจากภูเขามายังประชาชน แล้วชำระประชาชนให้บริสุทธิ์ และพวกเขาก็ซักเสื้อผ้าให้สะอาด
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
จากนั้นโมเสสจึงลงจากภูเขามาหาเหล่าประชากร เขาชำระประชากรให้บริสุทธิ์และให้พวกเขาซักเสื้อผ้าของตนให้สะอาด
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
โมเสสลงจากภูเขามายังประชาชน แล้วสั่งให้เขาชำระตัวให้บริสุทธิ์ และซักเสื้อผ้าให้สะอาด
Thai KJV 2003
โมเสสลงจากภูเขามายังพลไพร่ แล้วพลไพร่ชำระตัวให้บริสุทธิ์และซักเสื้อผ้าให้สะอาด
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
โมเสสจึงลงจากภูเขาไปหาประชาชน บอกให้พวกเขาชำระตัวให้บริสุทธิ์และซักเสื้อผ้าด้วย
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
จากนั้นโมเสสจึงลงจากภูเขามาหาประชาชน เขาชำระประชาชนให้บริสุทธิ์และให้พวกเขาซักเสื้อผ้าของตนให้สะอาด
Thai Tok
โมเสส ลง จาก ภูเขา มายัง พล ไพร่ แล้ว พล ไพร่ ชำระ ตัว ให้ บริสุทธิ์ และ ซัก เสื้อ ผ้า ให้ สะอาด
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
โมเสสลงจากภูเขามายังพลไพร่ แล้วพลไพร่ชำระตัวให้บริสุทธิ์และซักเสื้อผ้าให้สะอาด