Exodus 19:22 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ฝ่ายพวกปุโรหิตที่จะเข้ามาเฝ้าพระยะโฮวานั้นก็จงให้เขาชำระตัวเสียให้หมดมลทิน, ด้วยเกรงว่าพระยะโฮวาจะทรงพระพิโรธลงโทษเขา.”
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ให้บอกพวกนักบวชที่จะเข้ามาใกล้กับพระยาห์เวห์ด้วยว่า พวกเขาจะต้องเตรียมตัวเข้าเฝ้าพระยาห์เวห์ พระองค์จะได้ไม่ลงโทษพวกเขา”
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
อนึ่ง พวกปุโรหิตที่เข้ามาเข้าเฝ้าพระยาห์เวห์นั้น ให้พวกเขาชำระตัวให้บริสุทธิ์ ด้วยเกรงว่าพระยาห์เวห์จะทรงลงโทษพวกเขา”
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
แม้แต่บรรดาปุโรหิตซึ่งเข้าใกล้องค์พระผู้เป็นเจ้าก็ต้องชำระตนให้บริสุทธิ์ มิฉะนั้นองค์พระผู้เป็นเจ้าจะทรงทำลายพวกเขา”
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
อีกประการหนึ่ง พวกปุโรหิต ที่เข้ามาเฝ้าพระเจ้านั้นให้เขาชำระตัวให้บริสุทธิ์ ด้วยเกรงว่าพระเจ้าจะทรงพระพิโรธลงโทษเขา”
Thai KJV 2003
อีกประการหนึ่ง พวกปุโรหิตที่เข้ามาเฝ้าพระเยโฮวาห์นั้นให้เขาชำระตัวให้บริสุทธิ์ ด้วยเกรงว่าพระเยโฮวาห์จะทรงลงโทษเขา”
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
แล้วให้บรรดาปุโรหิตที่เข้าใกล้ พระผู้เป็นเจ้า ชำระตัวให้บริสุทธิ์ด้วย มิฉะนั้น พระผู้เป็นเจ้า จะลงโทษพวกเขา”
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
แม้แต่บรรดาปุโรหิตซึ่งเข้าใกล้พระยาห์เวห์ก็ต้องชำระตนให้บริสุทธิ์ มิฉะนั้นพระยาห์เวห์จะทำลายพวกเขา”
Thai Tok
อีก ประการ หนึ่ง พวก ปุโรหิต ที่ เข้า มา เฝ้า พระ เยโฮ วาห์นั้น ให้ เขา ชำระ ตัว ให้ บริสุทธิ์ ด้วย เกรง ว่า พระ เยโฮ วาห์จะ ทรง ลงโทษ เขา "
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
อีกประการหนึ่ง พวกปุโรหิตที่เข้ามาเฝ้าพระเยโฮวาห์นั้นให้เขาชำระตัวให้บริสุทธิ์ ด้วยเกรงว่าพระเยโฮวาห์จะทรงลงโทษเขา"