Exodus 19:4 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
‘​เจ้า​ทั้ง​หลาย​ได้​เห็น​การณ์​ซึ่ง​เรา​ได้​กระทำ​แก่​ชนชาติ​อาย​ฆุบ​โต​แล้ว, คือ​ที่​เรา​ได้​ยก​ชู​เจ้า​ทั้ง​หลาย​ขึ้น, ดุจดัง​อยู่​บน​ปีก​นก​อินทรีย์​เพื่อ​นำ​เจ้า​มา​ถึง​เรา​อย่างไร.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
‘ตัว​เจ้าเอง​ได้​เห็นแล้ว​ว่า เรา​ได้​ทำ​ยังไง​กับ​อียิปต์ เรา​ได้​ยก​พวกเจ้า​ขึ้น​บน​ปีก​ของ​พวก​นกอินทรี และ​พา​มา​หา​เรา
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
พวกเจ้าได้เห็นสิ่งที่เราทำกับคนอียิปต์แล้ว และที่เราชูพวกเจ้าขึ้นดุจดังด้วยปีกนกอินทรี เพื่อนำพวกเจ้ามาถึงเรา
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
‘พวกเจ้าเองได้เห็นสิ่งที่เรากระทำแก่ชาวอียิปต์แล้ว และเห็นวิธีที่เราพาเจ้ามาเหมือนลูกนกอินทรีบนปีกแม่ของมัน และนำเจ้ามาถึงเรา
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
พวกเจ้าได้เห็นกิจการซึ่งเรากระทำกับชาวอียิปต์แล้ว และที่เราเทิดชูเจ้าขึ้น ดุจดังด้วยปีกนกอินทรี เพื่อนำเจ้ามาถึงเรา
Thai KJV 2003
‘พวกเจ้าได้เห็นกิจการซึ่งเรากระทำกับชาวอียิปต์แล้ว และที่เราเทิดชูเจ้าขึ้น ดุจดังด้วยปีกนกอินทรี เพื่อนำเจ้ามาถึงเรา
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
เจ้า​ได้​เห็น​สิ่ง​ที่​เรา​กระทำ​ต่อ​ชาว​อียิปต์ และ​เรา​ประคับ​ประคอง​เจ้า​ไว้​ดั่ง​อยู่​บน​ปีก​นก​อินทรี​ได้​อย่างไร จน​กระทั่ง​นำ​เจ้า​ออก​มา​อยู่​กับ​เรา​ที่​นี่
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
‘พวก​เจ้า​ได้​เห็น​เอง​แล้ว​ถึง​สิ่ง​ที่​เรา​ทำ​ต่อ​ชาว​อียิปต์ และ​เห็น​วิธี​ที่​เรา​อุ้ม​พวก​เจ้า​ขึ้น​บน​ปีก​ของ​นก​อินทรี และ​นำ​มา​หา​เรา
Thai Tok
` พวก เจ้า ได้ เห็น กิจการ ซึ่ง เรา กระทำ กับ ชาว อี ยิปต์แล้ว และ ที่ เรา เทิด ชู เจ้า ขึ้น ดุจดัง ด้วย ปีกนก อินทรี เพื่อ นำ เจ้า มา ถึง เรา
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
`พวกเจ้าได้เห็นกิจการซึ่งเรากระทำกับชาวอียิปต์แล้ว และที่เราเทิดชูเจ้าขึ้น ดุจดังด้วยปีกนกอินทรี เพื่อนำเจ้ามาถึงเรา