Exodus 2:10 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
เมื่อ​ทารก​เจริญ​ใหญ่​ขึ้น​แล้ว, เขา​ได้​พา​มา​ถวาย​พระราช​ธิดา​ของ​กษัตริย์​ฟา​โร, ท่าน​ก็​รับ​ไว้​เป็น​ราชบุตร​ของ​ท่าน; ประทาน​ชื่อ​ว่า​โม​เซ, ตรัส​ว่า, “เพราะ​เรา​ได้​ฉุด​ขึ้น​มา​จาก​น้ำ.”
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
เมื่อ​เด็ก​คนนั้น​โต​จน​หย่านม​ได้แล้ว นาง​ได้​นำ​ตัวเขา​ไปให้​ลูกสาว​ฟาโรห์ แล้ว​เขา​ก็​กลาย​เป็น​ลูก​ของ​ลูกสาว​ฟาโรห์ นาง​ตั้งชื่อ​เขา​ว่า​โมเสส เพราะ​นาง​บอก​ว่า “ฉัน​ได้​ดึง​เขา​ขึ้นมา​จาก​น้ำ”
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
เมื่อทารกเติบโตขึ้น นางก็พามาถวายพระราชธิดาของฟาโรห์ พระนางก็ทรงรับไว้เป็นพระราชบุตรของพระนาง และประทานนามให้ว่า โมเสส ตรัสว่า “เพราะเราได้ฉุดขึ้นมาจากน้ำ”
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ต่อมาเมื่อเด็กคนนั้นเติบโตขึ้น นางก็นำกลับมาเข้าเฝ้าพระธิดาของฟาโรห์ พระนางทรงรับเลี้ยงเขาเป็นโอรส และประทานนามว่าโมเสส เพราะพระนางทรงตรัสว่า “เราได้ฉุดเขาขึ้นมาจากน้ำ”
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
เมื่อทารกเติบใหญ่ขึ้นแล้ว นางก็พามาถวายพระราชธิดาของฟาโรห์ พระนางก็รับไว้เป็นพระราชบุตรของพระนาง ประทานชื่อว่า โมเสส ตรัสว่า “เพราะเราได้ ฉุดขึ้นมาจากน้ำ”
Thai KJV 2003
แล้วทารกนั้นก็โตขึ้น และนางก็พาเขามาถวายพระราชธิดาของฟาโรห์ และเขากลายเป็นบุตรเลี้ยงของพระนาง และพระนางประทานชื่อว่า โมเสส และตรัสว่า “เพราะเราได้ฉุดเขาขึ้นมาจากน้ำ”
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
เด็ก​น้อย​เติบโต​ขึ้น นาง​จึง​พา​ตัว​มา​หา​ธิดา​ของ​ฟาโรห์ เธอ​รับ​เลี้ยง​เขา​ไว้​เป็น​บุตร​ของ​เธอ และ​เธอ​ตั้งชื่อ​เขา​ว่า โมเสส และ​พูด​ว่า “เพราะ​เรา​อุ้ม​ตัว​เขา​ขึ้น​มา​จาก​น้ำ”
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ต่อมา​เมื่อ​เด็ก​คน​นั้น​เติบโต​ขึ้น เธอ​ก็​นำ​เขา​มา​หา​ธิดา​ของ​ฟาโรห์​ผู้​ซึ่ง​รับ​เขา​ไว้​เป็น​ลูก​ชาย​และ​ตั้งชื่อ​ให้​ว่า​โมเสส โดย​กล่าว​ว่า “ฉัน​ดึง​เขา​ขึ้น​มา​จาก​น้ำ”
Thai Tok
แล้ว ทารก นั้น ก็ โต ขึ้น และ นาง ก็ พา เขา มา ถวาย พระราช ธิดา ของฟาโรห์ และ เขา กลาย เป็น บุตร เลี้ยง ของ พระนาง และ พระนาง ประทาน ชื่อว่า โมเสส และ ตรัส ว่า " เพราะ เรา ได้ ฉุด เขา ขึ้น มา จาก น้ำ "
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
แล้วทารกนั้นก็โตขึ้น และนางก็พาเขามาถวายพระราชธิดาของฟาโรห์ และเขากลายเป็นบุตรเลี้ยงของพระนาง และพระนางประทานชื่อว่า โมเสส และตรัสว่า "เพราะเราได้ฉุดเขาขึ้นมาจากน้ำ"