Exodus 2:14 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
เขา​ตอบ​ว่า, “ใคร​ได้​ตั้ง​เจ้า​ไว้​เป็น​เจ้านาย​และ​เป็น​ตระ​ลา​การ​ปกครอง​เรา? เจ้า​หมาย​จะ​ฆ่า​เรา, เหมือน​ได้​ฆ่า​ชนชาติ​อาย​ฆุบ​โต​นั้น​หรือ?” แล้ว​โม​เซ​ก็​กลัว, นึก​ว่า, “ความ​นั้น​ได้​ลือ​ไป​แล้ว​เป็นแน่.”
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
แต่​ชาย​คนนั้น​กลับ​ตอบ​ว่า “ใคร​ตั้ง​ให้​แก​เป็น​เจ้าชาย​และ​เป็น​ผู้ตัดสิน​พวกเรา​หรือ แก​คง​คิด​จะ​ฆ่าเรา​เหมือนกับ​ที่​แก​ฆ่า​คน​อียิปต์​เมื่อวาน นี้​สินะ” โมเสส​ตกใจกลัว​และ​คิด​ในใจ​ว่า “เรื่องนี้​คง​รู้กัน​ไปทั่ว​แล้ว​แน่ๆ”
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
เขาตอบว่า “ใครตั้งเจ้าให้เป็นเจ้านายและเป็นตุลาการปกครองเรา? เจ้าตั้งใจจะฆ่าตัวข้าเหมือนที่ได้ฆ่าคนอียิปต์คนนั้นหรือ?” โมเสสก็กลัว คิดว่า “เรื่องนั้นคงรู้กันทั่วแล้วแน่ๆ”
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
คนนั้นกล่าวว่า “ใครตั้งเจ้าเป็นเจ้านายปกครองและเป็นตุลาการตัดสินพวกเรา เจ้าคิดจะฆ่าฉันอย่างที่ฆ่าชาวอียิปต์คนนั้นหรือ?” โมเสสตกใจกลัวและคิดว่า “ผู้คนคงรู้สิ่งที่เราทำกันหมดแล้ว”
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
เขาตอบว่า “ใครแต่งตั้งท่านให้เป็นเจ้านาย และเป็นตุลาการ ปกครองข้าพเจ้า ท่านตั้งใจจะฆ่าข้าพเจ้าเหมือนกับที่ได้ฆ่าคนอียิปต์ คนนั้นหรือ” โมเสสได้ฟังก็กลัวนึกว่า “เรื่องนั้นได้ลือกันไปทั่วแล้วเป็นแน่”
Thai KJV 2003
และเขาตอบว่า “ใครแต่งตั้งท่านให้เป็นเจ้านาย และเป็นตุลาการปกครองพวกข้าพเจ้า ท่านตั้งใจจะฆ่าข้าพเจ้าเหมือนกับที่ได้ฆ่าคนอียิปต์คนนั้นหรือ” โมเสสจึงกลัว และนึกว่า “เรื่องนั้นได้ลือกันไปทั่วแล้วเป็นแน่”
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
เขา​ตอบ​ว่า “ใคร​แต่งตั้ง​ให้​ท่าน​เป็น​ผู้​ปกครอง​และ​ผู้​ตัดสิน​ความ​ของ​เรา ท่าน​อยาก​จะ​ฆ่า​เรา​อย่าง​ที่​ท่าน​ได้​ฆ่า​ชาว​อียิปต์​อย่าง​นั้น​หรือ” โมเสส​จึง​กลัว​และ​นึก​อยู่​ว่า “มี​คน​รู้​เรื่อง​ที่​เรา​ทำ​แล้ว”
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
คน​นั้น​กล่าว​ว่า “ใคร​ตั้ง​ให้​เจ้า​เป็น​เจ้านาย​ปกครอง​และ​เป็น​คน​ตัดสิน​พวก​เรา เจ้า​คิด​จะ​ฆ่า​ข้า​อย่าง​ที่​ฆ่า​คน​อียิปต์​นั้น​หรือ” โมเสส​ตกใจ​กลัว​และ​คิดว่า “ผู้​คน​คง​รู้​สิ่ง​ที่​ข้า​ทำ​กัน​หมด​แล้ว”
Thai Tok
และ เขา ตอบ ว่า " ใคร แต่งตั้ง ท่าน ให้ เป็น เจ้านาย และ เป็น ตุลาการ ปกครอง พวก ข้าพเจ้า ท่าน ตั้งใจ จะ ฆ่า ข้าพเจ้า เหมือนกับ ที่ ได้ ฆ่า คน อี ยิปต์คน นั้น หรือ " โมเสส จึง กลัว และ นึก ว่า " เรื่อง นั้น ได้ ลือ กัน ไป ทั่ว แล้ว เป็น แน่ "
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
และเขาตอบว่า "ใครแต่งตั้งท่านให้เป็นเจ้านาย และเป็นตุลาการปกครองพวกข้าพเจ้า ท่านตั้งใจจะฆ่าข้าพเจ้าเหมือนกับที่ได้ฆ่าคนอียิปต์คนนั้นหรือ" โมเสสจึงกลัว และนึกว่า "เรื่องนั้นได้ลือกันไปทั่วแล้วเป็นแน่"