Exodus 2:21 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
โมเซก็เต็มใจอาศัยอยู่กับรูเอล, แล้วรูเอลก็ยกซิพโพราบุตรสาวให้เป็นภรรยาของโมเซ.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
โมเสสตกลงที่จะอยู่กับเขา เรอูเอลยกลูกสาวชื่อศิปโปราห์ให้เป็นเมียโมเสส
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
โมเสสก็ตกลงใจอาศัยอยู่กับเรอูเอล แล้วเรอูเอลก็ยกศิปโปราห์บุตรสาวให้เป็นภรรยาของโมเสส
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
โมเสสตกลงใจอาศัยอยู่กับเรอูเอล เรอูเอลได้ยกศิปโปราห์บุตรสาวให้เป็นภรรยาของโมเสส
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
โมเสสก็เต็มใจอาศัยอยู่กับเรอูเอล แล้วเรอูเอลก็ยกศิปโปราห์บุตรสาวให้แก่โมเสส
Thai KJV 2003
โมเสสก็เต็มใจอาศัยอยู่กับเรอูเอล แล้วเรอูเอลก็ยกศิปโปราห์บุตรสาวให้แก่โมเสส
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
โมเสสยินดีไปอาศัยอยู่กับชายคนนั้น และเขายกศิปโปราห์บุตรหญิงให้แก่โมเสส
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
โมเสสตกลงใจอาศัยอยู่กับเรอูเอลซึ่งได้ยกศิปโปราห์ลูกสาวของเขาให้เป็นภรรยาโมเสส
Thai Tok
โมเสส ก็ เต็มใจ อาศัย อยู่ กับเรอูเอล แล้ว เรอูเอ ลก็ยก ศิปโป ราห์บุตร สาว ให้ แก่ โมเสส
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
โมเสสก็เต็มใจอาศัยอยู่กับเรอูเอล แล้วเรอูเอลก็ยกศิปโปราห์บุตรสาวให้แก่โมเสส