Exodus 2:4 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ส่วนพี่สาวยืนอยู่แต่ไกล, คอยดูว่าจะมีเหตุการณ์อะไรเกิดขึ้นแก่น้องนั้น.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
พี่สาวของเด็กคนนี้ คอยเฝ้ามองตะกร้าใบนั้นอยู่ห่างๆเพื่อจะได้รู้ว่าจะเกิดอะไรขึ้นกับน้องชาย
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ส่วนพี่สาวของทารกนั้นยืนอยู่ห่างๆ คอยดูว่าจะมีเหตุการณ์อะไรเกิดขึ้นกับน้อง
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
พี่สาวของทารกนั้นจับตาดูอยู่ห่างๆ คอยดูว่าจะเกิดอะไรขึ้นกับน้องชาย
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ส่วนพี่สาวยืนอยู่แต่ไกลคอยดูว่า จะมีเหตุการณ์อะไรเกิดขึ้นแก่น้อง
Thai KJV 2003
ส่วนพี่สาวยืนอยู่แต่ไกล คอยดูว่าจะมีเหตุการณ์อะไรเกิดขึ้นแก่น้อง
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
พี่สาวของทารก ยืนอยู่ห่างๆ เพื่อดูว่าจะเกิดอะไรขึ้นกับเขา
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
พี่สาวของเด็กคนนั้นจับตาดูอยู่ห่างๆ คอยดูว่าจะเกิดอะไรขึ้นกับเขา
Thai Tok
ส่วน พี่ สาว ยืน อยู่ แต่ ไกล คอย ดู ว่า จะ มี เหตุการณ์ อะไร เกิด ขึ้น แก่ น้อง
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ส่วนพี่สาวยืนอยู่แต่ไกล คอยดูว่าจะมีเหตุการณ์อะไรเกิดขึ้นแก่น้อง