Exodus 2:4 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ส่วน​พี่สาว​ยืน​อยู่​แต่ไกล, คอย​ดู​ว่า​จะ​มี​เหตุการณ์​อะไร​เกิด​ขึ้น​แก่​น้อง​นั้น.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
พี่สาว​ของ​เด็ก​คนนี้ คอย​เฝ้ามอง​ตะกร้า​ใบนั้น​อยู่​ห่างๆ​เพื่อ​จะ​ได้รู้​ว่า​จะ​เกิด​อะไรขึ้น​กับ​น้องชาย
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ส่วนพี่สาวของทารกนั้นยืนอยู่ห่างๆ คอยดูว่าจะมีเหตุการณ์อะไรเกิดขึ้นกับน้อง
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
พี่สาวของทารกนั้นจับตาดูอยู่ห่างๆ คอยดูว่าจะเกิดอะไรขึ้นกับน้องชาย
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ส่วนพี่สาวยืนอยู่แต่ไกลคอยดูว่า จะมีเหตุการณ์อะไรเกิดขึ้นแก่น้อง
Thai KJV 2003
ส่วนพี่สาวยืนอยู่แต่ไกล คอยดูว่าจะมีเหตุการณ์อะไรเกิดขึ้นแก่น้อง
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
พี่​สาว​ของ​ทารก ​ยืน​อยู่​ห่างๆ เพื่อ​ดู​ว่า​จะ​เกิด​อะไร​ขึ้น​กับ​เขา
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
พี่​สาว​ของ​เด็ก​คน​นั้น​จับตา​ดู​อยู่​ห่าง​ๆ คอย​ดู​ว่า​จะ​เกิด​อะไร​ขึ้น​กับ​เขา
Thai Tok
ส่วน พี่ สาว ยืน อยู่ แต่ ไกล คอย ดู ว่า จะ มี เหตุการณ์ อะไร เกิด ขึ้น แก่ น้อง
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ส่วนพี่สาวยืนอยู่แต่ไกล คอยดูว่าจะมีเหตุการณ์อะไรเกิดขึ้นแก่น้อง