Exodus 2:7 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
แล้วพี่สาวทารกนั้นทูลถามพระราชธิดาของกษัตริย์ฟาโรว่า, “จะให้หม่อมฉันไปหานางนมชาติเฮ็บรายมาเลี้ยงทารกนี้ให้ท่านหรอ?”
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
พี่สาวของเด็กนั้นได้พูดกับลูกสาวฟาโรห์ว่า “จะให้หนูไปหาแม่นมชาวฮีบรูสักคน มาเลี้ยงเด็กคนนี้ให้กับท่านไหมคะ”
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
พี่สาวเด็กนั้นจึงทูลถามพระราชธิดาของฟาโรห์ว่า “จะให้หม่อมฉันไปหาแม่นมชาวฮีบรูมาเลี้ยงทารกนี้ให้พระนางไหม?”
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
พี่สาวของทารกนั้นจึงทูลถามพระธิดาว่า “ให้หม่อมฉันไปหาแม่นมชาวฮีบรูมาเลี้ยงเด็กให้ไหม?”
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
พี่สาวทารกจึงทูลถามพระราชธิดาของฟาโรห์ว่า “จะให้หม่อมฉันไปหานางนมชาวฮีบรูมาเลี้ยงทารก นี้ให้พระนางไหม”
Thai KJV 2003
พี่สาวทารกจึงทูลถามพระราชธิดาของฟาโรห์ว่า “จะให้หม่อมฉันไปหานางนมชาวฮีบรูมาเลี้ยงทารกนี้ให้พระนางไหม”
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
แล้วพี่สาวของเด็กพูดกับธิดาของฟาโรห์ว่า “จะให้ไปเรียกหญิงชาวฮีบรูมาให้นมเด็กคนนี้ให้ท่านไหม”
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
แล้วพี่สาวของเด็กทารกคนนั้นจึงถามธิดาของฟาโรห์ว่า “ให้ดิฉันไปหาหญิงชาวฮีบรูมาเลี้ยงดูเด็กให้ไหม”
Thai Tok
พี่ สาว ทารก จึง ทูล ถาม พระราช ธิดา ของ ฟาโรห์ว่า " จะ ให้ หม่อมฉัน ไป หา นาง นม ชาว ฮีบรู มา เลี้ยง ทารก นี้ ให้ พระนาง ไหม "
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
พี่สาวทารกจึงทูลถามพระราชธิดาของฟาโรห์ว่า "จะให้หม่อมฉันไปหานางนมชาวฮีบรูมาเลี้ยงทารกนี้ให้พระนางไหม"