Exodus 20:26 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
และอย่าใช้บันไดพาดขึ้นไปถึงแท่นของเรา, เกรงว่ากายเปลือยเปล่าของเจ้าจะปรากฏในที่นั้น.’ ”
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
เจ้าจะต้องไม่ทำบันไดไว้เดินขึ้นไปบนแท่นบูชา เพื่อเจ้าจะได้ไม่โป๊ตอนอยู่บนนั้น’”
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
และห้ามขึ้นไปยังแท่นบูชาของเราทางบันได เพื่อจะไม่เป็นที่อุจาดตา ’
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
อย่าขึ้นไปยังแท่นของเราทางบันได เกรงว่าบางคนอาจจะเงยหน้าขึ้นมองเห็นความเปลือยของเจ้า’
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
และอย่าขึ้นไปยังแท่นของเราทางบันได เพื่อจะได้ไม่เป็นที่อุจาดตา”
Thai KJV 2003
และเจ้าอย่าเดินตามขั้นบันไดขึ้นไปยังแท่นบูชาของเรา เพื่อว่าการเปลือยเปล่าของเจ้าจะไม่ได้ถูกเปิดเผยเสียที่นั่น’”
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
และอย่าขึ้นสู่แท่นบูชาของเราทางขั้นบันได เพราะคนจะเห็นกายของเจ้าที่ไม่ปกปิดให้มิดชิด’
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
อย่าขึ้นไปยังแท่นของเราทางบันได เพื่อจะไม่เผยของลับของเจ้าให้เห็น’ ”
Thai Tok
และ เจ้า อย่า เดิน ตาม ขั้น บันได ขึ้น ไป ยัง แท่น บูชา ของ เรา เพื่อ ว่าการ เปลือย เปล่า ของ เจ้า จะ ไม่ ได้ ถูก เปิดเผย เสีย ที่ นั่น "
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
และเจ้าอย่าเดินตามขั้นบันไดขึ้นไปยังแท่นบูชาของเรา เพื่อว่าการเปลือยเปล่าของเจ้าจะไม่ได้ถูกเปิดเผยเสียที่นั่น"