Exodus 21:10 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ถ้าเขาได้หาหญิงอื่นมาเป็นภรรยา; อย่าให้เขาขาดบำรุงเรื่องอาหารการกิน, เสื้อผ้า, และประเพณีผัวเมียกับคนเก่า.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ถ้าชายคนนั้นเอาเมียอีกคนหนึ่ง เขาจะต้องไม่ลดอาหาร และเสื้อผ้าของเมียเก่า เขาต้องมีเพศสัมพันธ์กับนางเหมือนเดิม
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ถ้าเขาเอาหญิงอื่นมาเป็นภรรยา ห้ามเขาลดอาหารการกิน เสื้อผ้า และประเพณีผัวเมียกับคนเก่า
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
หากเขาได้ภรรยามาอีกคน เขาต้องไม่ลดอาหาร เครื่องนุ่งห่มหรือสิทธิ์ในฐานะภรรยาแก่นาง
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ถ้าเขาหาหญิงอื่นมาเป็นภรรยา อย่าให้เขาลดอาหารการกิน เสื้อผ้าและประเพณีผัวเมียกับคนเก่า
Thai KJV 2003
ถ้าเขาหาหญิงอื่นมาเป็นภรรยา อย่าให้เขาลดอาหารการกิน เสื้อผ้าและประเพณีผัวเมียกับคนเก่า
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ถ้าเขามีภรรยาเพิ่มขึ้นอีก ก็ต้องไม่ลดจำนวนอาหาร เสื้อผ้าหรือสิทธิ์ของภรรยาคนเก่าให้น้อยลง
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
หากเขาแต่งงานกับผู้หญิงอีกคน เขาต้องไม่ลดอาหารของภรรยาคนแรก ทั้งเครื่องนุ่งห่มหรือสิทธิ์ในการเป็นภรรยาของเธอ
Thai Tok
ถ้า เขา หา หญิง อื่น มา เป็น ภรรยา อย่า ให้ เขา ลด อาหาร การ กิน เสื้อ ผ้า และ ประเพณี ผัว เมีย กับ คน เก่า
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ถ้าเขาหาหญิงอื่นมาเป็นภรรยา อย่าให้เขาลดอาหารการกิน เสื้อผ้าและประเพณีผัวเมียกับคนเก่า