Exodus 21:27 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ถ้า​ผู้ใด​ทำ​ฟัน​ทาส​ชาย​หญิง​ให้​หลุด​ไป, จง​ให้​เขา​ปล่อย​ทาส​นั้น​ไป​เป็น​ไทย​เนื่องด้วย​ฟัน​ของ​เขา.”
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ถ้า​เขา​ตี​ทาสชาย​หรือหญิง​จน​ฟันหัก เขา​ต้อง​ปล่อย​ทาส​คนนั้น​เป็น​อิสระ เพราะ​สิ่ง​ที่​เขา​ทำ​กับฟัน​ของ​ทาสนั้น
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ถ้าผู้ใดทำให้ฟันของทาสชายหญิงหลุดไป เขาต้องปล่อยทาสผู้นั้นเป็นอิสระเนื่องด้วยฟันของเขา
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
และหากนายทำให้ฟันของทาสชายหรือหญิงหัก เขาต้องปล่อยทาสนั้นเป็นอิสระเพื่อชดใช้แทนฟัน
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ถ้าผู้ใดทำให้ฟันทาสชายหญิงหลุดไป เขาต้องปล่อยทาสผู้นั้นเป็นไทเนื่องด้วยฟันของเขา
Thai KJV 2003
ถ้าผู้ใดทำให้ฟันทาสชายหญิงหลุดไป เขาต้องปล่อยทาสผู้นั้นเป็นไทเนื่องด้วยฟันของเขา
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ถ้า​เขา​ทำ​ให้​ทาส​ต้อง​ฟัน​หลุด ไม่​ว่า​ชาย​หรือ​หญิง​ก็​ตาม เขา​จะ​ต้อง​ปล่อย​ทาส​ไป​ให้​มี​อิสระ​เป็น​การ​ชดใช้​ฟัน
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
และ​หาก​นาย​ทำ​ให้​ฟัน​ของ​ทาส​ชาย​หรือ​หญิง​หัก เขา​ต้อง​ปล่อย​ทาส​นั้น​เป็น​อิสระ​เพื่อ​ชดใช้​แทน​ฟัน
Thai Tok
ถ้า ผู้ ใด ทำให้ ฟัน ทาส ชาย หญิง หลุด ไป เขา ต้อง ปล่อย ทาส ผู้ นั้น เป็น ไทย เนื่องด้วย ฟัน ของ เขา
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ถ้าผู้ใดทำให้ฟันทาสชายหญิงหลุดไป เขาต้องปล่อยทาสผู้นั้นเป็นไทยเนื่องด้วยฟันของเขา