Exodus 22:2 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ถ้า​ผู้ใด​เห็น​ผู้ร้าย​ขุด​ช่อง​เข้า​ไป​ลัก​ของ, แล้ว​ตี​ผู้ร้าย​นั้น​ตาย, อย่า​กระทำ​ให้​โลหิต​ของ​ผู้​นั้น​ตก​ไป​ตาม​กัน.
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ถ้าผู้ใดเห็นขโมยกำลังขุดช่องย่องเบายามค่ำคืน แล้วตีขโมยนั้นตาย เขาไม่มีความผิด
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
“หากขโมยถูกจับได้และถูกฆ่าตายขณะลอบเข้าไปในบ้าน คนที่ฆ่าเขาไม่มีความผิด
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ถ้าผู้ใดเห็นขโมยกำลังขุดช่องเข้าไปแล้วตีขโมยนั้นตาย เขาไม่มีโทษถึงตาย เพราะการตีคนนั้น
Thai KJV 2003
ถ้าผู้ใดเห็นขโมยกำลังขุดช่องเข้าไปแล้วตีขโมยนั้นตาย ไม่ต้องทำให้โลหิตตกเพราะการตีคนนั้น
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ถ้า​ขโมย​ถูก​จับ​ได้​ขณะ​บุกรุก​ขึ้น​บ้าน​และ​ถูก​ซ้อม​ตาย ผู้​ทุบ​ตี​จะ​ไม่​มี​ความ​ผิด
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
หาก​ขโมย​ถูก​จับ​ได้​และ​ถูก​ทุบ​ตี​จน​ตาย​ขณะ​ลอบ​เข้า​ไป​ใน​บ้าน​ตอน​กลางคืน ฝ่าย​ที่​ป้องกัน​ตัวเอง​ย่อม​ไม่​ผิด
Thai Tok
ถ้า ผู้ ใด เห็น ขโมย กำลัง ขุด ช่อง เข้าไป แล้ว ตี ขโมย นั้น ตาย ไม่ ต้อง ทำให้ โลหิต ตก เพราะ การ ตี คน นั้น
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ถ้าผู้ใดเห็นขโมยกำลังขุดช่องเข้าไปแล้วตีขโมยนั้นตาย ไม่ต้องทำให้โลหิตตกเพราะการตีคนนั้น