Exodus 23:11 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
แต่ปีที่เจ็ดนั้นจงงดเสียปล่อยให้นานั้นว่างอยู่, เพื่อชาวเมืองที่เป็นคนจนจะได้มาเก็บเอาไปกิน: ส่วนที่เหลือนอกนั้นจงปล่อยให้สัตว์ในทุ่งนากิน. ฝ่ายสวนองุ่นและสวนมะกอกเทศเจ้าจงกระทำดังนั้นเหมือนกัน.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
แต่ในปีที่เจ็ด เจ้าต้องปล่อยให้มันพัก ห้ามเพาะปลูก ถ้ามีพืชผลอะไรงอกออกมา ก็ทิ้งไว้ให้คนจนมาเก็บกิน ส่วนที่เหลือจากคนจน สัตว์ป่าก็จะมากิน ส่วนไร่องุ่นและไร่มะกอกของเจ้า ก็ให้ทำอย่างเดียวกัน
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
แต่ปีที่เจ็ดนั้นจงงดเสีย ปล่อยให้นานั้นว่างอยู่ เพื่อให้ประชาชนที่ยากจนของเจ้าเก็บกิน ส่วนที่เหลือนั้นก็ให้สัตว์ป่ากิน ส่วนสวนองุ่นและสวนมะกอกเจ้าจงทำเช่นเดียวกัน
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
แต่ในปีที่เจ็ดจงพักที่ดิน ไม่ต้องปลูกไม่ต้องหว่าน และให้คนยากจนมาเก็บเกี่ยวพืชพันธุ์ที่งอกขึ้นมา ส่วนที่เหลือปล่อยไว้ให้เป็นอาหารของสัตว์ป่า กฎข้อนี้ใช้กับสวนองุ่นและสวนมะกอกของเจ้าด้วย
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
แต่ปีที่เจ็ดนั้นจงงดเสีย ปล่อยให้นานั้นว่างอยู่ เพื่อให้คนจนในชนชาติของเจ้าเก็บกินส่วน ที่เหลือนอกนั้นก็ให้สัตว์ป่ากิน ส่วนสวนองุ่นและสวนมะกอกเทศเจ้าจงกระทำเช่น เดียวกัน
Thai KJV 2003
แต่ปีที่เจ็ดนั้นจงงดเสีย ปล่อยให้นานั้นว่างอยู่ เพื่อให้คนจนในชนชาติของเจ้าเก็บกิน ส่วนที่เหลือนอกนั้นก็ให้สัตว์ป่ากิน ส่วนสวนองุ่นและสวนมะกอกเทศเจ้าจงกระทำเช่นเดียวกัน
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
แต่ในปีที่เจ็ดเจ้าต้องปล่อยที่นาทิ้งไว้ ให้บรรดาผู้ยากไร้เก็บรับประทานของในนาได้ เศษที่พวกเขาเหลือไว้ก็ให้สัตว์ป่ากิน สวนองุ่นและสวนมะกอกเจ้าก็จงทำเช่นนั้นเหมือนกัน
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
แต่ในปีที่เจ็ดจงพักที่ดิน ไม่ต้องปลูกไม่ต้องหว่าน แล้วให้คนยากจนมาเก็บเกี่ยวพืชพันธุ์ที่งอกขึ้นมา ส่วนที่เหลือทิ้งไว้ให้เป็นอาหารของสัตว์ป่า กฎข้อนี้ใช้กับไร่องุ่นและสวนมะกอกของเจ้าด้วย
Thai Tok
แต่ ปี ที่ เจ็ด นั้น จง งด เสีย ปล่อย ให้ นา นั้น ว่าง อยู่ เพื่อให้ คน จน ใน ชน ชาติ ของ เจ้า เก็บ กิน ส่วน ที่ เหลือ นอก นั้น ก็ ให้ สัตว์ ป่า กิน ส่วน สวน องุ่น และ สวน มะกอก เทศ เจ้า จง กระทำ เช่น เดียวกัน
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
แต่ปีที่เจ็ดนั้นจงงดเสีย ปล่อยให้นานั้นว่างอยู่ เพื่อให้คนจนในชนชาติของเจ้าเก็บกิน ส่วนที่เหลือนอกนั้นก็ให้สัตว์ป่ากิน ส่วนสวนองุ่นและสวนมะกอกเทศเจ้าจงกระทำเช่นเดียวกัน