Exodus 23:19 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ผลแรกอันเกิดแต่นาของเจ้านั้นจงนำมาถวายในวิหารพระยะโฮวาพระเจ้าของเจ้า. อย่าได้ต้มเนื้อลูกแพะด้วยน้ำนมของแม่มันเลย.”
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ทุกๆปี เจ้าต้องเอาผลผลิตที่ดีที่สุด ที่เก็บเกี่ยวครั้งแรกในปีนั้นไปยังสถานที่นมัสการพระยาห์เวห์ พระเจ้าของเจ้า เจ้าต้องไม่ต้มลูกแพะในน้ำนมของแม่มัน
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
“จงนำส่วนที่ดีที่สุดของพืชผลแรกจากที่ดินของเจ้ามายังพระนิเวศของพระยาห์เวห์พระเจ้าของเจ้า “อย่าต้มเนื้อลูกแพะด้วยน้ำนมของแม่มันเลย
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
“จงนำส่วนที่ดีที่สุดของผลิตผลแรกจากแผ่นดินของเจ้ามายังพระนิเวศของพระยาห์เวห์พระเจ้าของเจ้า “อย่าต้มลูกแพะในน้ำนมแม่ของมัน
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
“พืชผลอันดีเลิศซึ่งได้เก็บครั้งแรกจากไร่นาของเจ้านั้น จงนำมาถวายในพระนิเวศพระเจ้าของ เจ้า “อย่าต้มเนื้อลูกแพะด้วยน้ำนมของแม่มันเลย
Thai KJV 2003
พืชผลอันดีเลิศซึ่งได้เก็บครั้งแรกจากไร่นาของเจ้านั้นจงนำมาถวายในพระนิเวศพระเยโฮวาห์พระเจ้าของเจ้า อย่าต้มเนื้อลูกแพะด้วยน้ำนมของแม่มันเลย
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
จงนำผลแรกที่พิเศษสุดจากนาที่เจ้าเก็บเกี่ยวได้มายังพระตำหนักของ พระผู้เป็นเจ้า พระเจ้าของเจ้า อย่าต้มลูกแพะในน้ำนมของแม่มัน
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
จงนำส่วนที่ดีที่สุดของผลผลิตรุ่นแรกจากแผ่นดินของเจ้ามายังบ้านของพระยาห์เวห์พระเจ้าของเจ้า อย่าต้มลูกแพะในน้ำนมแม่ของมัน
Thai Tok
พืช ผล อัน ดี เลิศ ซึ่ง ได้ เก็บ ครั้ง แรก จาก ไร่ นา ของ เจ้า นั้น จง นำ มา ถวาย ใน พระ นิเวศ พระ เยโฮ วาห์พระเจ้า ของ เจ้า อย่า ต้ม เนื้อ ลูก แพะ ด้วย น้ำนม ของ แม่ มัน เลย
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
พืชผลอันดีเลิศซึ่งได้เก็บครั้งแรกจากไร่นาของเจ้านั้นจงนำมาถวายในพระนิเวศพระเยโฮวาห์พระเจ้าของเจ้า อย่าต้มเนื้อลูกแพะด้วยน้ำนมของแม่มันเลย