Exodus 23:27 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
เรา​จะ​ให้​ความ​ตระหนกตกใจ​เพราะ​เรา​ล่วงหน้า​ไป​ก่อน​พวก​เจ้า. และ​ชาว​เมือง​ทั้งปวง​ที่​พวก​เจ้า​จะ​มา​ถึง​นั้น​เรา​จะ​ประหาร​เสีย; เรา​จะ​ให้​พวก​ศัตรู​ทั้งปวง​หันกลับ​หนี​ไป​จาก​พวก​เจ้า.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
เรา​จะ​ส่ง​ความ​สยดสยอง​ของเรา​ไป​ก่อน​ที่​เจ้า​จะ​ไปถึง และ​เรา​จะ​ทำให้​เกิด​ความ​โกลาหล​วุ่นวาย​กับ​ประชาชน​ทั้งหมด​ที่​เจ้า​จะ​ไป​เผชิญหน้า​ด้วย เรา​จะ​ทำ​ให้​ศัตรู​ของเจ้า​หันหลัง​หนี​ต่อหน้า​เจ้า
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
“เราจะให้ความสยดสยองนำหน้าเจ้า เราจะให้ความโกลาหลเกิดกับชาวเมืองทั้งหมดที่เจ้าไปเผชิญหน้านั้น เราจะให้ศัตรูทั้งหมดของเจ้าหันหลังหนีเจ้า
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
“เราจะส่งความหวาดหวั่นไปล่วงหน้าเจ้า ทำให้ชนทุกชาติที่เจ้าเผชิญหน้าสับสนอลหม่าน เราจะทำให้ศัตรูทั้งปวงของเจ้าหันหลังวิ่งหนีไป
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
เราจะบันดาลให้เกิดความสยดสยองขึ้นก่อนหน้าพวกเจ้า จะไปถึงชาวเมืองทั้งปวงที่พวกเจ้าไปเผชิญหน้านั้น เราจะทำให้เกิดความโกลาหล เราจะให้พวกศัตรูทั้งปวงหันหลังหนีพวกเจ้า
Thai KJV 2003
เราจะบันดาลให้เกิดความสยดสยองขึ้นก่อนหน้าพวกเจ้า เราจะทำลายชาวเมืองทั้งปวงที่พวกเจ้าไปเผชิญหน้านั้น เราจะให้พวกศัตรูทั้งปวงหันหลังหนีพวกเจ้า
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
เรา​จะ​ทำ​ให้​ชน​ชาติ​ทั้ง​ปวง​ที่​เป็น​ปฏิปักษ์​กับ​เจ้า​เกิด​พรั่นพรึง​ขึ้น​มา เรา​จะ​ทำ​ให้​พวก​ศัตรู​ของ​เจ้า​สับสน​และ​หัน​หลัง​เตลิด​ไป
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
เรา​จะ​ส่ง​ความ​หวาดหวั่น​ไป​ล่วงหน้า​เจ้า ทำ​ให้​ชน​ทุก​ชาติ​ที่​เจ้า​เผชิญ​หน้า​สับสน​อลหม่าน เรา​จะ​ทำ​ให้​ศัตรู​ทั้งปวง​ของ​เจ้า​หัน​หลัง​วิ่ง​หนี​ไป
Thai Tok
เรา จะบัน ดาล ให้ เกิด ความ สยดสยอง ขึ้น ก่อน หน้า พวก เจ้า เรา จะ ทำลาย ชาว เมือง ทั้งปวง ที่ พวก เจ้า ไป เผชิญหน้า นั้น เรา จะ ให้ พวก ศัตรู ทั้งปวง หัน หลัง หนี พวก เจ้า
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
เราจะบันดาลให้เกิดความสยดสยองขึ้นก่อนหน้าพวกเจ้า เราจะทำลายชาวเมืองทั้งปวงที่พวกเจ้าไปเผชิญหน้านั้น เราจะให้พวกศัตรูทั้งปวงหันหลังหนีพวกเจ้า