Exodus 23:3 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
อย่าลำเอียงเข้าข้างคนจนในคดีใดๆ ดุจกัน.”
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
หรือเข้าข้างคนจนในคดีของเขา เพราะเห็นว่าเขาจน
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ห้ามลำเอียงเข้าข้างคนจนในคดีของเขา
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
และอย่าลำเอียงเข้าข้างคนจนในคดีของเขา
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
อย่าลำเอียงเข้าข้างคนจนในคดีของเขา
Thai KJV 2003
ทั้งอย่าลำเอียงเข้าข้างคนจนในคดีของเขา
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
อย่าโน้มเอียงเข้าข้างคนยากไร้ในยามฟ้องร้อง
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
และอย่าลำเอียงเข้าข้างคนจนในคดีของเขา
Thai Tok
ทั้ง อย่า ลำเอียง เข้าข้าง คน จน ใน คดี ของ เขา
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ทั้งอย่าลำเอียงเข้าข้างคนจนในคดีของเขา